FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>  
not to subside into mere conversation. It seems rude, when a story-teller has at last reached the triumphant ending and climax of the mule from Arkansas, it seems impolite, to follow it up by saying, "I see that Germany refuses to pay the indemnity." It can't be done. Either the mule or the indemnity--one can't have both. The English, I say, have not developed the American custom of the funny story as a form of social intercourse. But I do not mean to say that they are sinless in this respect. As I see it, they hand round in general conversation something nearly as bad in the form of what one may call the literal anecdote or personal experience. By this I refer to the habit of narrating some silly little event that has actually happened to them or in their sight, which they designate as "screamingly funny," and which was perhaps very funny when it happened but which is not the least funny in the telling. The American funny story is imaginary. It never happened. Somebody presumably once made it up. It is fiction. Thus there must once have been some great palpitating brain, some glowing imagination, which invented the story of the man who was put off at Buffalo. But the English "screamingly funny" story is not imaginary. It really did happen. It is an actual personal experience. In short, it is not fiction but history. I think--if one may say it with all respect--that in English society girls and women are especially prone to narrate these personal experiences as contributions to general merriment rather than the men. The English girl has a sort of traditional idea of being amusing; the English man cares less about it. He prefers facts to fancy every time, and as a rule is free from that desire to pose as a humourist which haunts the American mind. So it comes about that most of the "screamingly funny" stories are told in English society by the women. Thus the counterpart of "put me off at Buffalo" done into English would be something like this: "We were so amused the other night in the sleeping-car going to Buffalo. There was the most amusing old negro making the beds, a perfect scream, you know, and he kept insisting that if we wanted to get up at Buffalo we must all go to bed at nine o'clock. He positively wouldn't let us sit up--I mean to say it was killing the way he wanted to put us to bed. We all roared!" Please note that roar at the end of the English personal anecdote. It is the sign that indicates that the
PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>  



Top keywords:
English
 

Buffalo

 
personal
 

screamingly

 
American
 
happened
 
experience
 

anecdote

 

general

 

respect


wanted

 

amusing

 

imaginary

 

society

 

fiction

 

indemnity

 

conversation

 

haunts

 

stories

 

counterpart


desire

 

reached

 

traditional

 

teller

 
prefers
 
humourist
 

subside

 

wouldn

 

positively

 

killing


roared

 
Please
 
sleeping
 

making

 

insisting

 

perfect

 

scream

 

amused

 

narrate

 
designate

Germany
 
Somebody
 

telling

 

refuses

 
Either
 

narrating

 

social

 

intercourse

 

developed

 
literal