bracing
Dorothea, saying to her, "Rise, dear lady, it is not right that what I
hold in my heart should be kneeling at my feet; and if until now I have
shown no sign of what I own, it may have been by Heaven's decree in order
that, seeing the constancy with which you love me, I may learn to value
you as you deserve. What I entreat of you is that you reproach me not
with my transgression and grievous wrong-doing; for the same cause and
force that drove me to make you mine impelled me to struggle against
being yours; and to prove this, turn and look at the eyes of the now
happy Luscinda, and you will see in them an excuse for all my errors: and
as she has found and gained the object of her desires, and I have found
in you what satisfies all my wishes, may she live in peace and
contentment as many happy years with her Cardenio, as on my knees I pray
Heaven to allow me to live with my Dorothea;" and with these words he
once more embraced her and pressed his face to hers with so much
tenderness that he had to take great heed to keep his tears from
completing the proof of his love and repentance in the sight of all. Not
so Luscinda, and Cardenio, and almost all the others, for they shed so
many tears, some in their own happiness, some at that of the others, that
one would have supposed a heavy calamity had fallen upon them all. Even
Sancho Panza was weeping; though afterwards he said he only wept because
he saw that Dorothea was not as he fancied the queen Micomicona, of whom
he expected such great favours. Their wonder as well as their weeping
lasted some time, and then Cardenio and Luscinda went and fell on their
knees before Don Fernando, returning him thanks for the favour he had
rendered them in language so grateful that he knew not how to answer
them, and raising them up embraced them with every mark of affection and
courtesy.
He then asked Dorothea how she had managed to reach a place so far
removed from her own home, and she in a few fitting words told all that
she had previously related to Cardenio, with which Don Fernando and his
companions were so delighted that they wished the story had been longer;
so charmingly did Dorothea describe her misadventures. When she had
finished Don Fernando recounted what had befallen him in the city after
he had found in Luscinda's bosom the paper in which she declared that she
was Cardenio's wife, and never could be his. He said he meant to kill
her, and would have done so had he n
|