FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  
1771; and, after the completion of his juvenile education, travelled about with a company of strolling players. Becoming reconciled with his relations, after this vagabond life, he went to the University at Frankfort on the Oder, where he studied in a desultory manner. After travelling through Germany, Switzerland, and France, he settled in the Grisons, and took a most active part in Swiss politics, to follow which would exceed the bounds of a sketch of this sort. His _History of Switzerland_ is a standard work; and his collection of tales, copious as it is, forms a vast treasury of fiction for his admirers. The account which Zschokke himself gives of his _Alamontade_, is added to that tale.[4] * * * * * Here closes this imperfect sketch. It is not intended to convey any new information to those who are acquainted with German literature; but it may, at least, be of use in conveying a few facts and dates to the general English reader. [1] The fact that Schiller's "Ghost Seer" is so familiar in an English garb, that it is almost an English novel, is a sufficient reason that it does not appear in this collection. Almost the same may be said of the more celebrated romance of La Motte Fouque. [2] This has been especially the case with "Libussa," which is often indelicate in the original. An oversight in the translation of that tale should, however, be corrected. The provincial word, "Imme," should be translated "Queen-bee," not "ant." Vide p. 14, line 5 from the bottom. [3] An admirable paper on Novalis is in Mr. Carlyle's _Miscellanies_. [4] To Zschokke is attributed the religious work _Stunden der Andacht_, a judicious selection from which has been translated by Mr. Haas. TALES FROM THE GERMAN. LIBUSSA. BY J. H. MUSAEUS. Deep in the Bohemian forest, of which now only a shadow remains, dwelt years ago, when it spread itself far and wide into the country, a little spiritual people, aeriel, uncorporeal, and shunning the light. They were of a finer nature than mankind, which is formed out of gross clay, and were therefore imperceptible to the coarser sense; but to the more refined they were half visible by moonlight, being well known to the poets under the name of the Dryads, and to the old bards under the name of the Elves. From time immemorial they had lived undisturbed here, until the forest suddenly resounded with the tumult of war; Duke Czech, of Hunga
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  



Top keywords:

English

 
Zschokke
 

collection

 
sketch
 

Switzerland

 

forest

 
translated
 

Bohemian

 

selection

 

judicious


Andacht

 
LIBUSSA
 

MUSAEUS

 

GERMAN

 

Miscellanies

 

corrected

 

provincial

 
attributed
 

religious

 

Stunden


Carlyle

 

Novalis

 

bottom

 

admirable

 

coarser

 
refined
 
moonlight
 

visible

 
imperceptible
 

formed


suddenly
 

undisturbed

 

immemorial

 

Dryads

 
mankind
 

spread

 

translation

 

remains

 
country
 

tumult


resounded

 
nature
 

shunning

 

people

 

spiritual

 
aeriel
 

uncorporeal

 
shadow
 

follow

 

exceed