, or theirs that are devoted to their own
wives only. O son, let that end be thine which is attained by those wise
men who, restraining themselves from the wives of others, seek the
companionship of only their own wives in season. O son, let that end be
thine which is theirs that look upon all creatures with an eye of peace,
or theirs that never give pain to others, or theirs that always forgive.
O son, let that end be thine which is theirs that abstain from honey,
meat, wine, pride and untruth, or theirs that have refrained from giving
pain to others. Let that goal be thine which they attain that are modest,
acquainted with all the scriptures, content with knowledge, and have
their passions under control."
"'And while cheerless Subhadra, afflicted with grief, was indulging in
such lamentations, the princess of Panchala (Draupadi), accompanied by
Virata's daughter (Uttara), came to her. All of them, in great grief,
wept copiously and indulged in heart-rending lamentations. And like
persons reft of reason by sorrow, they fainted away and fell down on the
earth. Then Krishna, who stood, ready with water, deeply afflicted,
sprinkled it over his weeping, unconscious and trembling sister, pierced
in her very heart, and comforting her, said what should be said on such
an occasion. And the lotus-eyed one said, "Grieve not, O Subhadra! O
Panchali, console Uttara! Abhimanyu, that bull among Kshatriyas, hath
obtained the most laudable goal. O thou of beautiful face, let all the
other men yet alive in our race obtain that goal which Abhimanyu of great
fame hath obtained. Ourselves with all our friends, wish to achieve, in
this battle, that feat, the like of which, O lady, thy son, that mighty
car-warrior, hath achieved without any assistance." Having consoled his
sister and Draupadi and Uttara thus, that chastiser of foes, viz., the
mighty-armed (Krishna), returned to Partha's side. Then Krishna, saluting
the kings, friends and Arjuna, entered the inner apartments of the
(latter's) tent while those kings also repaired to respective abodes.'"
SECTION LXXIX
"Sanjaya said, 'Then lord Kesava, of eyes like lotus-petals, having
entered the unrivalled mansion of Arjuna, touched water, and spread (for
Arjuna) on the auspicious and even floor an excellent bed of Kusa blades
that were of the hue of the lapis lazuli. And keeping excellent weapons
around that bed, he adorned it duly with garlands of flowers and fried
paddy, perfumes
|