matters--about the affairs of his brothers and his father. When they
vexed him, he would break out into expressions like the following: "Io
son ito, da dodici anni in qua, tapinando per tutta Italia; sopportato
ogni vergognia; patito ogni stento; lacerato il corpo mio in ogni fatica;
messa la vita propria a mille pericoli, solo per aiutar la casa mia."
They are generally full of good counsel and sound love. How he loved his
father may be seen in the _terza rima_ poem on his death in 1534.
[336] Notice this expression in a letter to his father, written from
Rome, about 1512, "Bastivi avere del pane, e vivete ben con Cristo e
poveramente; come fo io qua, che vivo meschinamente." It does not seem
that he ever altered this poor way of living. For his hiring at Bologna,
in 1507, a single room with one bed in it, for himself and his three
workmen, see Gotti, p. 58. His father in 1500 rebuked him for the
meanness of his establishment; _ibid_. p. 23. It appears that he was
always sending money home.
[337] "Io sto qua in grande afanno, e con grandissima fatica di corpo, e
non o amici di nessuna sorte, e none voglio: e non o tanto tempo che io
possa mangiare el bisognio mio." Letter to Gismondo, published by Grimm.
See, too, Sebastian del Piombo's letter to him of November 9, 1520: "Ma
fate paura a ognuno, insino a' papi." Compare, too, the letter of
Sebastian, Oct. 15, 1512, in which Julius is reported to have said, "E
terribile, come tu vedi, non se pol praticar con lui." Again, Michael
Angelo writes: "Sto sempesolo, vo poco attorno e non parlo a persona e
massino di fiorentini." Gotti, p. 255.
[338] When anything went wrong with him, he became moody and vehement:
"Non vi maravigliate che io vi abbi scritto alle volte cosi stizosamente,
che io o alle volte di gran passione, per molte cagioni che avengono a
chi e fuor di casa." So he writes to his father in 1498. A letter to
Luigi del Riccio of 1545, is signed "Michelagnolo Buonarroti non pittore,
ne scultore, ne architettore, ma quel che voi volete, ma none briaco,
come vi dissi, in casa."
[339] See the letters of Cosimo de' Medici, Gotti, pp. 301-313, the
letter of Count Alessandro da Canossa, _ibid._ p. 4, and Pier Vettori's
letter to Borghini, about the visit of some German gentlemen, _ibid._ p.
315.
[340] See the story as told by Torrigiani himself in Cellini, ed. Le
Monnier, p. 23.
[341] After saying that he talked of love like Plato, Condivi continues:
"Non
|