FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
ted; humanity prevailed, and the guilty _wachter_ was conducted to a life prison. The Senate of Hamburg has not formally abolished the punishment of death; but the last _hereditary_ headsman is now growing an old man, and the first and only stroke of his weapon was dealt thirty-two years ago. CHAPTER IV. WORKMEN IN HAMBURG. Here amid the implements of labor, in the dingy _werkstube_ in Johannis Strasse; lighted by the single flicker of an oil lamp, with the workboard for a writing-desk, let me endeavour to collect some few scattered details about the German workmen in Hamburg. German workmen! do not the very words recall to your memory old amber-coloured engravings of sturdy men, with waving locks, grasping the arm of the printing-press, by the side of Faust, Schoeffer, and Gottenberg? Or, perhaps, the words of Schiller's "Song of the Bell" may not be unknown to you, and hum in your ears: Frisch, gesellen, seyd zur hand! Von der stirne heiss, Rinnen muss der schweiss. Briskly, comrades to your work! From the flushing brow Must the sweatdrops flow. But your modern German workman is somewhat of a different stamp; he points his moustaches with black wax, trims his locks _a la Francaise_, and wears wide pantaloons. He tapers his waist with a leathern strap, and wears a blouse while at his labors. He discards old forms and regulations as far as he can or dare, and thus the old word "Meister" has fallen into disrepute, and the titles "Herr" and "Principal" occupy its place. Schiller, like a true poet, calls his workmen "gesellen," which is the old German word meaning companion or comrade, but modern politeness has changed it into "gehulfe," assistant; and "mitglied," member. In some places, however, the words "knecht" and "knappe," servant or attendant, are still in use to signify journeyman; as "schusterknecht," shoemaker; "schlachterknecht," butcher's man; "muhlknappe," miller; "bergknappe," miner; but these terms are employed more from habit than from any invidious distinction. Well! we live and work on the fourth floor of a narrow slip of a house in Johannis Strasse. Herr Sorgenpfennig, our "principal," occupies the suite of four rooms, and devotes a central one (to which no light can possibly come save at second hand through the door), to his "gesellen." We are three; a quiet Dane, full of sage precepts, and practical illustrations of economy; a roysterin
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:
German
 

gesellen

 

workmen

 

modern

 

Johannis

 

Strasse

 
Schiller
 
Hamburg
 
occupy
 

titles


Principal

 

politeness

 

comrade

 
changed
 

gehulfe

 

meaning

 

companion

 

disrepute

 

fallen

 

illustrations


blouse

 

practical

 

labors

 

leathern

 
pantaloons
 

roysterin

 

economy

 

tapers

 
discards
 

precepts


Meister

 

assistant

 
regulations
 

member

 
invidious
 

employed

 

central

 

devotes

 
distinction
 

narrow


Sorgenpfennig
 
fourth
 

occupies

 

servant

 

knappe

 

attendant

 
knecht
 

principal

 

places

 

possibly