mbled. We were specially assisted; never were we heard
with more attention, and not one voice was found to sympathise with the
men who had molested us. In the evening, at the tea-shops, the same
spirit was manifested, and some seemed to hear with joy the glad tidings
of salvation through a crucified and risen SAVIOUR.
As we came home we passed a barber's shop still open, and I went in, and
while getting my head shaved had an opportunity of speaking to a few
people, and afterwards pasted a couple of sheet tracts on the wall for
the benefit of future customers.
_January 11th._
A respectable shop-keeper of the name of Yao, who on the first or second
day of our stay at Wu-chen had received portions of the New Testament
and a tract, came yesterday, when our boat was broken, to beg for some
more books. At that time we were all in confusion from the damage done,
and from the earth thrown into the boat, and so invited him to come
again in a day or two's time, when we would gladly supply him. This
morning he appeared and handed in the following note:--
"On a former day I begged Burns and Taylor, the two '_Rabbis_,' to give
me good books. It happened at that time those of our town whose hearts
were deceived by _Satan_, not knowing the _Son of David_, went so far as
to dare to '_raca_' and '_moreh_' and injure your respected boat. I
thank you for promising afterwards to give the books, and beg the
following: Complete New Testament, 'Discourse of a Good Man when near
his Death,' 'Important Christian Doctrines,' an Almanack, 'Principles of
Christianity,' 'Way to make the World happy,'--of each one copy. Sung
and Tsien, and all teachers I hope are well. Further compliments are
unwritten."
This note is interesting, as showing that he had been reading the New
Testament attentively, as the italicised words were all taken from it.
His use of "raca" and "moreh" for reviling, shows their meaning was not
lost upon him.
After supplying this man, we went out with Tsien and Kuei-hua to the
east of the town, and spoke in the street for a short time. Upon
returning to the boats, I was visited by two CHIH-LI men, who are in the
magistrate's office here. I was greatly helped in speaking to them of a
crucified SAVIOUR in the Mandarin dialect; and though one of them did
not pay much attention, the other did, and made inquiries that showed
the interest he was feeling. When they had l
|