ciety's map. [3] As regards the Kuni people,
their name is the one adopted by themselves.
Concerning the boundaries of the Fuyuge linguistic area as above
indicated, and the people whose districts adjoin that area, I propose
here to draw attention to four names, and to refer to some observations
bearing on the subject of the probable Fuyuge boundary which are to
be found in existing literature.
The term Kovio, though primarily the name of Mt. Yule, and properly
applicable to the people living in the neighbourhood of that mountain,
is now, I think, often used to express all the mountain tribes
of the hinterland of the Mekeo and Pokau, and perhaps the Kabadi,
districts. But the use of this name has not, I believe, been generally
associated with any question of linguistics.
The area in the map which is called by the Fathers Boboi is occupied
by people whose language, I was told by the Fathers, is Papuan,
but is distinct from the languages of the Ambo and the Fuyuge areas.
Kamaweka is a name which appears in several of Dr. Seligmann's
publications. It seems to have been originally used by Captain
Barton to designate the natives of the district of which Inavaurene,
to the north-east of the Mekeo plains, is the centre, but to have
been afterwards regarded as a somewhat more general term; and I think
Dr. Seligmann uses it in a very general sense, almost, if not quite,
equivalent to the wide application above referred to of the term Kovio,
and which might include the Papuan-speaking Boboi and Ambo people, and
even perhaps the people of the northern Mafulu villages. [4] But here
again the use of the name has, I think, no reference to linguistics.
If the Fathers' linguistic boundary lines are substantially correct,
each of the two terms Kovio and Kamaweka, as now used, would appear
to cover more than one linguistic area; and in any case these terms
seem to have widened and to have become somewhat indefinite. It will
be seen on reference to the map and to Father Egedi's information
as to the Oru Lopiku and Boboi boundaries that both Mt. Yule and
Inavaurene are within the area which the Fathers call Oru Lopiku, but
that Inavaurene is not far from their Boboi area. I suggest that it
would be convenient for the present, pending further investigation
and delimitation on the spot, and until we know something of the
difference between the languages of the Oru Lopiku and Boboi people,
to adopt the term Kovio as a general name f
|