le-rigging in totum, my lud; that was brought
out at Stanley's opposition booth.
PUNCH.--At least you were a promoter of state conjuring and legerdemain
tricks on the stage.
RUSS.--Only a little hanky-panky, my lud. The people likes it; they loves
to be cheated before their faces. One, two, three--presto--begone. I'll
show your ludship as pretty a trick of putting a piece of money in your
eye and taking it out of your elbow, as you ever beheld. _Has_ your
ludship got such a thing as a good shilling about you? 'Pon my honour,
I'll return it.
PUNCH.--Be more respectful, sir, and reply to my questions. It appears
further, that several respectable persons have lost their honesty in your
booth.
RUSS.--Very little of that 'ere commodity is ever brought into it, my lud.
PUNCH.--And, in short, that you and your colleagues' hands have been
frequently found in the pockets of your audience.
RUSS.--Only in a professional way, my lud--strictly professional.
PUNCH.--But the most serious charge of all is that, on a recent occasion,
when the audience hissed your performances, you put out the lights, let in
the swell-mob, and raised a cry of "No Corn Laws."
RUSS.--Why, my lud, on that p'int I admit there was a slight row.
PUNCH.--Enough, sir. The court considers you have grossly misconducted
yourself, and refuses to grant you license to perform.
MEL.--But, my lord, I protest _I did_ nothing.
PUNCH.--So everybody says, sir. You are therefore unfit to have the
management of (next to my own) the greatest theatre in the world. You may
retire.
MEL. (_to_ RUSS.)--Oh! Johnny, this is your work--with your confounded
hanky-panky.
RUSS.--No--'twas you that did it; we have been ruined by your laziness.
What _is_ to become of us now?
MEL.--Alas! where shall we dine?
* * * * *
The next individual who presented himself, to obtain a license for the
Carlton Club Equestrian Troop, was a strange-loooking character, who gave
his name as Sibthorp.
PUNCH.--What are you, sir?
SIB.--Clown to the ring, my lord, and principal performer on the Salt-box.
I provide my own paint and pipe-clay, make my own jokes, and laugh at them
too. I do the ground and lofty tumbling, and ride the wonderful
donkey--all for the small sum of fifteen bob a-week.
PUNCH.--You have been represented as a very noisy and turbulent fellow.
SIB.--Meek as a lamb, my lord, except when I'm on the saw-dust; there I
ack
|