FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>  
there is scarcely a house now in the parish into which I would venture to turn besides yours, your cousin's, Mr. Clough's and two or three more. Yet, I feel a tie between me and Mold and its inhabitants, which nothing but death can unloose. There lies the grave of my dear, though poor parents, and there burst the dawn of my brightest days. The same Providence which smiled upon the beginning of my happier years, continues kind still. I have indeed abundant reason to thank heaven for the many, many blessings which have been showered upon my path; nor do I forget the kind hands which were employed in showering them, and your own amongst the number. When I first came to Manordeifi, there was but one service on the Sunday, and that almost entirely in Welsh. Seeing that five of the principal families in Pembrokeshire were under my pastoral care, and that neither themselves nor their dependants understood any Welsh, I established two services, one entirely English, the other exclusively in our beloved Welsh. CATHL I'R EOS. Pan guddio nos ein daear gu O dan ei du adenydd, Y clywir dy delori mwyn, A chor y llwyn yn llonydd; Ac os bydd pigyn dan dy fron Yn peri i'th galon guro, Ni wnai, nes torro'r wawrddydd hael, Ond canu a gadael iddo. A thebyg it' yw'r feinir war Sydd gymar gwell na gemau, Er cilio haul, a hulio bro A miloedd o gymylau; Pan dawo holl gysurwyr dydd, Hi lyna yn ffyddlonaf; Yn nyfnder nos o boen a thrais Y dyry lais felusaf. Er dichon fod ei chalon wan Yn delwi dan y dulid, Ni chwyna, i flino'i hanwyl rai,-- Ei gwen a guddia'i gofid: Ni pheidia'i chan trwy ddunos faith, Nes gweled gobaith goleu Yn t'wynu, megys llygad aur, Trwy bur amrantau'r boreu. ABAD-DY TINTERN. Pa sawl bron a oerodd yma? Pa sawl llygad ga'dd ei gloi? Pa sawl un sydd yn y gladdfa, A'r cof o honynt wedi ffoi? Pa sawl gwaith, ar wawr a gosber Swniai'r gloch ar hyd y glyn? Pa sawl _Ave_, cred a phader, Dd'wedwyd rhwng y muriau hyn? Ar y gareg sydd gyferbyn, A faluriwyd gan yr hin, Tybiaf weld, o flaen ei eilun, Ryw bererin ar ei lin; Tybiaf fod y mwg o'r thuser Eto'n codi'n golofn wen, A bod swn yr organ seinber Eto yn dadseinio'r nen. Ond Distawrwydd wnaeth ei phabell Lle cartrefai'r anthem gynt; Nid oes yma, o gor i gangell, Un erddygan, ond y gwynt.-- Felly darffo pob coel-grefydd, Crymed byd ger bron y Gwir; Hedd
PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>  



Top keywords:

Tybiaf

 

llygad

 

ddunos

 

amrantau

 

TINTERN

 

gobaith

 

gweled

 

chwyna

 

gysurwyr

 
ffyddlonaf

nyfnder
 

gymylau

 

miloedd

 
thrais
 

hanwyl

 

guddia

 
pheidia
 

felusaf

 
dichon
 

chalon


gwaith
 

wnaeth

 

Distawrwydd

 

phabell

 

anthem

 

cartrefai

 

dadseinio

 

seinber

 

golofn

 

thuser


Crymed

 

grefydd

 

darffo

 
gangell
 

erddygan

 

gosber

 

Swniai

 
gladdfa
 

honynt

 
phader

bererin
 
faluriwyd
 

gyferbyn

 

wedwyd

 

muriau

 

oerodd

 

happier

 

beginning

 
continues
 

abundant