FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667  
668   669   670   671   672   673   >>  
r parts of the island. The illustrations in the April number comprise a general view of the monastery of Valdemosa, and views of one of its courts and of the cloister in which is situated the cell occupied by George Sand and Chopin in the winter of 1838-1839. The cloister has a groined vault, on one side the cell doors, and on the other side, opening on the court, doors and rectangular windows with separate circular windows above them. The letters have been republished in book form (London: Bentley and Sons). APPENDIX VI. On Tempo Rubato. (VOL. II., p. 101.) An earlier practiser of the tempo rubato than the lady mentioned by Quanz (see Vol. II., p. 101 of this work) was Girolamo Frescobaldi, who speaks of this manner of musical rendering in the preface to Il primo libra di Capricci fatti sopra diversi sogetti et Arie in partitura (1624). An extract from this preface is to be found in A. G. Ritter's Zur Geschichte des Orgelspiels, Vol. I., p. 34. F. X. Haberl remarks in the preface to his collection of pieces by Frescobaldi (Leipzig: Breitkopf and Hartel): "A chief trait of Frescobaldi's genius is the so-called tempo rubato, an absolute freedom in the employment of a quicker and slower tempo." APPENDIX VII. CAROLINE HARTMANN. (VOL. II., p. 171.) On page 175 of this volume I made an allusion to Spohr in connection with Chopin's pupil Caroline Hartmann. To save the curious reader trouble, I had better point out that the information is to be found in Spohr's autobiography under date Munster, near Colmar, March 26, 1816 (German edition, pp. 245-250; English edition, pp. 229-232). Jacques Hartmann, the father of Caroline, was a cotton manufacturer and an enthusiastic lover of music. He had an orchestra consisting of his family and employes. Spohr calls the father a bassoon-virtuoso; what he says of the daughter will be seen in the following sentences: "His sister and his daughter play the pianoforte. The latter, a child eight years old, is the star of the amateur orchestra. She plays with a dexterity and exactness that are worthy of admiration. I was still more astonished at her fine ear, with which (away from the piano) she recognises the intervals of the most intricate and full dissonant chords which one strikes, and names the notes of which they consist in their sequence. If the child is well guided, she is sure to become one day an excellent artist." APPENDIX VIII. MADAME PERU
PREV.   NEXT  
|<   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667  
668   669   670   671   672   673   >>  



Top keywords:

APPENDIX

 

preface

 

Frescobaldi

 
edition
 
father
 

orchestra

 
daughter
 

rubato

 

windows

 

cloister


Chopin
 

Caroline

 

Hartmann

 

trouble

 

reader

 
family
 

bassoon

 

virtuoso

 

employes

 
consisting

curious

 
information
 

Jacques

 

English

 

Colmar

 

autobiography

 

German

 
Munster
 

cotton

 

manufacturer


enthusiastic

 

chords

 

dissonant

 

strikes

 

intricate

 

recognises

 

intervals

 

consist

 

artist

 

excellent


MADAME

 

sequence

 

guided

 

pianoforte

 

connection

 

sister

 
sentences
 

amateur

 

astonished

 

admiration