FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>  
ntly less strictly enclosed than was usual for an ancress. [15] Cf. G. Tyrrell, Sixteen Revelations of Divine Love shewed to Mother Juliana of Norwich, Preface, p. v. [16] In the British Museum copy of Pepwell's volume, ff. 1-2 of the Epistle of Prayer and f. 1 of the Song of Angels are transposed. [17] Cf. C. T. Martin, in Dictionary of National Biography, vol. ix. For Hilton's alleged authorship of the De Imitatione Christi, see J. E. G. de Montmorency, Thomas a Kempis, his Age and Book, pp. 141-169. [18] Edited by G. G. Perry, under the title The Anehede of Godd with mannis saule, as the work of Richard Rolle, in English Prose Treatises of Richard Rolle de Hampole (Early English Text Society, 1866), pp. 14-19; and, in two texts, by C. Horstman, op. cit., vol. i. pp. 175-182. [19] In the MSS. this is called: A pystyll of discrecion in knowenge of spirites; or: A tretis of discrescyon of spirites. [20] All in Harl. MS. 674, and other MSS. The Divine Cloud of Unknowing, and portions of the Epistle, Book, or Treatise, of Privy Counsel have been printed, in a very unsatisfactory manner, in The Divine Cloud with notes and a Preface by Father Augustine Baker, O.S.B. Edited by Henry Collins. London, 1871. [21] D. M. M'Intyre, The Cloud of Unknowing, in the Expositor, series vii. vol. 4 (1907). Dr. Rufus M. Jones, Studies in Mystical Religion, p. 336, regards these treatises as the work of "a school of mystics gathered about the writer of the Hid Divinity." Neither of these authors includes the translation of the Benjamin Minor, which, however, appears to me undoubtedly from the same hand as that of the Divine Cloud. [22] Benjamin Minor, cap. 78. [23] Dialogo cap. 151. [24] Benjamin Minor, cap. 72. [25] The MSS. have: "men clepen." [26] So the MSS., which agrees with the Latin, ordinati affectus (Benjamin Minor, cap. 3); Pepwell has "ardent feelings." [27] So Pepwell, which accords with the Latin: cum tante importunitate. The MSS. read: "unconningly," i.e. ignorantly. [28] So Harl. MS. 674 and Pepwell; Harl. MS. 1022, ed. Horstman, reads: "forthe," i.e. offer. The Latin is: "Et Zelphae quidem sitim dominae suae copia tanta omnino extinguere non potest" (Benjamin Minor, cap. 6). [29] The Latin has simply: "vinum quod Zelpha sitit, gaudium est voluptatis" (ibid.). [30] Harl. MS. 1022, ed. Horstman, reads: "in our soul." [31] Pepwell gives the modern equivalent, "ordinate" and "inordinat
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>  



Top keywords:

Benjamin

 

Pepwell

 

Divine

 
Horstman
 

Unknowing

 

spirites

 

Richard

 
Edited
 

English

 

Epistle


Preface

 

Neither

 
gathered
 

Divinity

 

authors

 
writer
 

includes

 

appears

 

Zelpha

 

translation


gaudium
 

voluptatis

 
series
 

inordinat

 

Intyre

 

Expositor

 

Studies

 

Mystical

 
modern
 

school


mystics
 

treatises

 

equivalent

 

Religion

 
ordinate
 

feelings

 

ardent

 

accords

 
agrees
 

ordinati


affectus

 

importunitate

 

quidem

 

Zelphae

 
ignorantly
 

unconningly

 

dominae

 

potest

 
simply
 

forthe