FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   >>  
wer from on high.[257] Wait in Jerusalem for the promise of the Father which said he ye have heard of me.[258] How very weak it seems and how entirely foreign to even think of water in connection with these last words of our Saviour. He is indeed with his dependent children in this our day. While he baptizes them with the Holy Spirit immediately he also uses many and varied means and instruments. Upon servants and handmaidens the Holy Spirit is now poured out as foretold by the prophet Joel and by John the Baptist and promised by Christ.[259] Sons and daughters do now prophecy with power from on high. We admire and wonder as did Peter at this baptizing power.[260] We remember the word of the Lord how he said John indeed baptized with water.[261] But ye shall be baptized with the Holy Spirit.[262] FOOTNOTES: [Footnote 238: Col. 2.14; Acts 15.1, 21; Acts 21.18, 26; 1 Cor. 1.14, 17; 2 Peter 3.8] [Footnote 239: Jon. 16.12] [Footnote 240: Luke 24.47, 49] [Footnote 241: Acts 1.5; Acts 11.16] [Footnote 242: Luke 24.47, 49] [Footnote 243: Jon. 4.2] [Footnote 244: Life of St. Paul P. 52, 53] [Footnote 245: 1 Peter 1.1, 12] [Footnote 246: 1 Thes. 1.5] [Footnote 247: 1 Cor. 2.4] [Footnote 248: Luke 24.49] [Footnote 249: Acts 10.44; Acts 11.15] [Footnote 250: Mat. 28.19] [Footnote 251: Mark 16.15] [Footnote 252: Luke 24.47] [Footnote 253: Jon. 20.21] [Footnote 254: Acts 1.8] [Footnote 255: Acts 10.42] [Footnote 256: 1 Cor. 1.17] [Footnote 257: Luke 24.49] [Footnote 258: Acts 1.4] [Footnote 259: Acts 10.45; Joel 2.28; Mark 1.8; Acts 1.5; Acts 11.16] [Footnote 260: Acts 10.45] [Footnote 261: Acts 1.5] [Footnote 262: Acts 11.16] THE END. Transcriber's Notes All sidenotes in the original text have been changed into footnotes. On page 28, "Undoubedtly" was corrected to "Undoubtedly in every age since then the sons of God ... " On page 55, "religous" was corrected to "religious" in the text: " ... and smuggled their old religious notions and practices into the church." On page 61, "brethern" was corrected to "world-wide brethern?" and on page 62 to "Brethren and sisters of the free Spirit" On page 65, "Anti-Nicene" was corrected to "The Ante-Nicene Fathers and Eusebius inform us ... " On page 69, "Cornithians" was corrected to "Corinthians" in the text "This household of Cornelius to whom Peter preached, the Thessalonians and
PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   >>  



Top keywords:

Footnote

 

corrected

 

Spirit

 

brethern

 

religious

 

baptized

 

Nicene

 

changed

 

footnotes

 
Jerusalem

original
 
Transcriber
 

sidenotes

 
Fathers
 

Eusebius

 
inform
 
sisters
 

preached

 

Thessalonians

 

Cornelius


household

 

Cornithians

 
Corinthians
 
Brethren
 

Undoubtedly

 

religous

 

smuggled

 

church

 

practices

 

notions


Undoubedtly

 

promise

 

foretold

 

foreign

 

prophet

 

poured

 

handmaidens

 
instruments
 

servants

 

Baptist


promised

 

admire

 
prophecy
 

Christ

 

daughters

 

varied

 
dependent
 
children
 

Saviour

 
immediately