over the _Titans_ in _Olympus_, a mountain
in _Crete_, and _Jupiter_ was educated by the _Curetes_ in the _Cretan_
cave, deceived _Rhea_, and of _Philyra_ begot _Chiron_: and therefore the
_Cretan Saturn_ and _Rhea_, were but one Generation older than _Chiron_,
and by consequence not older than _Asterius_ and _Europa_, the parents of
_Minos_; for _Chiron_ lived 'till after the _Argonautic_ Expedition, and
had two grandsons in that Expedition, and _Europa_ came into _Crete_ above
an hundred years before that Expedition: _Lucian_ [171] tells us, that the
_Cretans_ did not only relate, that _Jupiter_ was born and buried among
them, but also shewed his sepulchre: and _Porphyry_ [172] tells us, that
_Pythagoras_ went down into the _Idaean_ cave, to see sepulchre: and
_Cicero_, [173] in numbering three _Jupiters_, saith, that the third was
the _Cretan Jupiter_, _Saturn_'s son, whose sepulchre was shewed in
_Crete_: and the Scholiast upon _Callimachus_ [174] lets us know, that this
was the sepulchre of _Minos_: his words are, [Greek: En Krete epi toi
taphoi tou Minoos epegegrapto, MINOOS TOU DIOS TAPHOS. toi chronoi de tou
Minoos apeleiphthe, hoste perileiphthenai, DIOS TAPHOS. ek toutou oun
echein legousi Kretes ton taphon tou Dios.] _In _Crete_ upon the Sepulchre
of _Minos_ was written _Minois Jovis sepulchrum_: but in time _Minois_ wore
out so that there remained only, _Jovis sepulchrum_, and thence the
_Cretans_ called it the Sepulchre of _Jupiter__. By _Saturn_, _Cicero_, who
was a _Latine_, understood the _Saturn_ so called by the _Latines_: for
when _Saturn_ was expelled his Kingdom he fled from _Crete_ by sea, to
_Italy_; and this the Poets exprest by saying, that _Jupiter_ cast him down
to _Tartarus_, that is, into the Sea: and because he lay hid in _Italy_,
the _Latines_ called him _Saturn_; and _Italy_, _Saturnia_, and _Latium_,
and themselves _Latines_: so [175] _Cyprian_; _Antrum Jovis in Creta
visitur, & sepulchrum ejus ostenditur: & ab eo Saturnum fugatum esse
manifestum est: unde Latium de latebra ejus nomen accepit: hic literas
imprimere, hic signare nummos in Italia primus instituit, unde aerarium
Saturni vocatur; & rusticitatis hic cultor fuit, inde falcem ferens senex
pingitur:_ and _Minutius Felix_; _Saturnus Creta profugus, Italiam metu
filii saevientis accesserat, & Jani susceptus hospitio, rudes illos homines
& agrestes multa docuit, ut Graeculus & politus, literas imprimere, nummos
signare, instrumenta co
|