d. God is not regardless of that
which ye do. Verily although thou shouldst show unto those to whom the
scripture hath been given all kinds of signs, yet they will not follow
thy Keblah, neither shalt thou follow their Keblah; nor will one part of
them follow the Keblah of the other. And if thou follow their desires,
after the knowledge which hath been given thee, verily thou wilt become
one of the ungodly. They to whom we have given the scripture know our
apostle, even as they know their own children; but some of them hide the
truth, against their own knowledge. Truth is from thy Lord, therefore
thou shalt not doubt. Every sect hath a certain tract of heaven to which
they turn themselves in prayer; but do ye strive to run after good
things: wherever ye be, God will bring you all back at the resurrection,
for God is almighty. And from what place soever thou comest forth, turn
thy face towards the holy temple; for this is truth from thy Lord;
neither is God regardless of that which ye do. From what place soever
thou comest forth, turn thy face towards the holy temple; and wherever
ye be, thitherward turn your faces, lest men have matter of dispute
against you; but as for those among them who are unjust doers, fear them
not, but fear me, that I may accomplish my grace upon you, and that ye
may be directed. As we have sent unto you an apostle from among you, to
rehearse our signs unto you, and to purify you, and to teach you the
book of the Koran and wisdom, and to teach you that which ye knew not:
therefore remember me, and I will remember you, and give thanks unto me,
and be not unbelievers. O true believers, beg assistance with patience
and prayer, for God is with the patient. And say not of those who are
slain in fight for the religion of God, that they are dead; yea, they
are living: but ye do not understand. We will surely prove you by
afflicting you in some measure with fear, and hunger, and decrease of
wealth, and loss of lives, and scarcity of fruits; but bear good tidings
unto the patient, who when a misfortune befalleth them, say, We are
God's, and unto him shall we surely return. Upon them shall be blessings
from their Lord and mercy, and they are the rightly directed. Moreover
Safa and Merwah are two of the monuments of God: whoever therefore goeth
on pilgrimage to the temple of Mecca or visiteth it, it shall be no
crime in him if he compass them both. And as for him who voluntarily
performeth a good work; veril
|