d they are most of them like. It is a poetical place; and classical,
to us, from Shakspeare and Otway. I have not yet sinned against it in
verse, nor do I know that I shall do so, having been tuneless since I
crossed the Alps, and feeling, as yet, no renewal of the "estro." By the
way, I suppose you have seen "Glenarvon." Madame de Stael lent it me to
read from Copet last autumn. It seems to me that, if the authoress had
written the _truth_, and nothing but the truth--the whole truth--the
romance would not only have been more _romantic_, but more entertaining.
As for the likeness, the picture can't be good--I did not sit long enough.
When you have leisure, let me hear from and of you, believing me ever and
truly yours most affectionately.
B.
P.S. Oh! _your Poem_--is it out? I hope Longman has paid his thousands;
but don't you do as H---- T----'s father did, who, having, made money by a
quarto tour, became a vinegar merchant; when, lo! his vinegar turned sweet
(and be d----d to it) and ruined him. My last letter to you (from Verona)
was inclosed to Murray--have you got it? Direct to me _here, poste
restante_. There are no English here at present. There were several in
Switzerland--some women; but, except Lady Dalrymple Hamilton, most of them
as ugly as virtue--at least those that I saw."
AT VENICE.
_To Mr. Moore._
"Venice, December 24th, 1816.
"I have taken a fit of writing to you, which portends postage--once from
Verona--once from Venice, and again from Venice--_thrice_ that is. For
this you may thank yourself, for I heard that you complained of my
silence--so here goes for garrulity.
"I trust that you received my other twain of letters. My 'way of life' (or
'May of life,' which is it, according to the commentators?)--my 'way of
life' is fallen into great regularity. In the mornings I go over in my
gondola to hobble Armenian with the friars of the convent of St. Lazarus,
and to help one of them in correcting the English of an English and
Armenian grammar which he is publishing. In the evenings I do one of many
nothings--either at the theatres, or some of the conversaziones, which are
like our routs, or rather worse, for the women sit in a semicircle by the
lady of the mansion, and the men stand about the room. To be sure, there
is one improvement upon ours--instead of lemonade with their ices, they
hand about stiff _rum-punch--punch_, by my palate; and this they think
_English_. I would not disabus
|