FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   >>  
ining anything for my trouble or expense. The governor of Swearah and the Emperor of Morocco are on good terms with the infidel's government, and they also hate us Arabs of the desert. There is no justice there for us. If you take your slaves into the city you will lose them." "I shall not take them into the empire of Morocco," said Bo Muzem, "until I have first received the money for them." "You will never get it in Swearah. Their consul will not pay a dollar, but will try to get them liberated without giving you anything." "But I have a letter from one of my slaves to his uncle,--a nut merchant in Swearah. The uncle must pay the money." "The slave has lied to you. He has no uncle there, and I can soon convince you that such is the case. There is lying in this place a Mogador Jew, who is acquainted with every infidel merchant in that place, and he also understands the languages they speak. Let him see the letter." Anxious to be convinced as to whether he was being deceived or not, Bo Muzem readily agreed to this proposition; and in company with the graziers, he repaired to the house where the Jew was staying for the night. The Jew, on being shown the letter, and asked to whom it was addressed, replied,-- "To any English merchant in Mogador." "_Bismillah!_" exclaimed Bo Muzem. "All English merchants cannot be uncles to the young dog who wrote this letter." "Tell me," added he, "did you ever hear of an English merchant in Swearah named 'For God sake byas?'" The Jew smiled, and with some difficulty restraining an inclination to laugh outright at the question, gave the Arab a translation of the words, "For God's sake buy us." Bo Muzem was now satisfied that he had been "sold." "I shall go no farther," said he, after they had parted with the Jew. "I shall return to my partners. We will kill the Christian dog who wrote the letter, and sell the rest for what we can get for them." "That is your best plan," rejoined the grazier. "They do not deserve freedom, and may Allah forbid that hereafter any true believers should try to help them to it." Early the next morning Bo Muzem set out on his return journey, thankful for the good fortune that had enabled him so early to detect the imposture that was being practised upon him. He was accompanied by the grazier, who chanced to be journeying in the same direction. "The next Christian slaves I see for sale I intend to buy them," remarked the latter
PREV.   NEXT  
|<   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   >>  



Top keywords:

letter

 

merchant

 
Swearah
 

slaves

 
English
 

Morocco

 

Mogador

 
grazier
 

infidel

 

return


Christian

 

farther

 

parted

 
partners
 

difficulty

 

restraining

 
inclination
 

smiled

 

justice

 

outright


satisfied
 

translation

 
question
 
practised
 

accompanied

 
imposture
 

detect

 

enabled

 

chanced

 

intend


remarked

 

direction

 

journeying

 
fortune
 

thankful

 

forbid

 

freedom

 

rejoined

 

deserve

 

believers


journey

 

morning

 
Emperor
 

governor

 

received

 

acquainted

 

Anxious

 

trouble

 

expense

 
understands