FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
e considers that the words "providit atque distinxit" mean "a ete revue et ponctuee." [161] Quem si quis vel dolo seu quoquo modo isti loco substraxerit anime sue propter quod fecerit detrimentum patiatur, atque de libro viventium deleatur et cum iustis non scribatur. From the Missal of Robert of Jumieges, ed. H. Bradshaw Soc., 8vo. 1896, p. 316. [162] Hic est liber sancti Albani quem qui ei abstulerit aut titulum deleverit anathema sit. Amen. I owe this quotation to the kindness of my friend Dr James. [163] _Cat. des MSS. des Departements_, 4to. Vol. I. p. 128 (No. 255). [164] Quicunque hunc titulum aboleverit vel a prefata ecclesia Christi dono vel vendicione vel accommodacione vel mutacione vel furto vel quocunque alio modo hunc librum scienter alienaverit malediccionem Ihesu Christi et gloriosissime Virginis matris ejus et beati Thome martiris habeat ipse in vita presenti. Ita tamen quod si Christo placeat qui est patronus ecclesie Christi eius spiritus salvus in die judicii fiat. Given to me by Dr James, from a MS. in the library of Trinity College, Cambridge. [165] I have to thank my friend Dr Venn for this quotation. He tells me that it was first pointed out by Dr Swete in _The Caian._ II. p. 127. [166] See above, p. 71. [167] Delisle, _ut supra_, II. 124. [168] _Ibid._ p. 239. [169] _Ibid._ p. 365. Edwards, _Memoirs of Libraries_, I. 283. [170] _Supplement to Bentham's Ely_, by Wm Stevenson, 4to. 1817, p. 51. I have to thank my friend the Rev. J. H. Crosby, Minor Canon of Ely Cathedral, for a transcript of Bp Nigel's deed. [171] _Monumenta Moguntina_, ed. Jaffe, 8vo. Berlin, 1866, in _Bibl. Rer. Germ._ Vol. III. p. 301; quoted in Bede's works, ed. Plummer, p. xx. [172] See Church's _S. Anselm_, ed. 1885, p. 48. The words are: Nunc hyemali frigore rigens, aliis occupationibus vacabo, praesentemque libellum hic terminare fatigatus decerno. Redeunte vero placidi veris sereno, etc. _Hist. Eccl._ Pars II. lib. IV. [173] This couplet, written on the fly-leaf of a MS. in the library of the University of Cambridge (Hh. VI. II), was pointed out to me by my friend F. J. H. Jenkinson, M.A., Librarian. [174] Herimanni liber de restauratione S. Martini Tornacensis: ap. Pertz, _Mon. Germ._ XIV. 313. [175] See above, p. 37. [176] See _Dictionnaire du Mobilier_, par Henri Havard, S. V. _Armoire_, and the passages there quoted. [177] See above, p. 71. [178] The Cistercian Customs prescrib
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:

friend

 

Christi

 

quotation

 

titulum

 

pointed

 

Cambridge

 

library

 

quoted

 

prescrib

 

transcript


Cathedral
 

Crosby

 

Monumenta

 
Moguntina
 

Berlin

 

Dictionnaire

 

Mobilier

 

Supplement

 
Bentham
 

Memoirs


Edwards

 

Libraries

 
Cistercian
 

passages

 

Havard

 
Stevenson
 

Armoire

 

Customs

 

Librarian

 

sereno


Herimanni
 

Tornacensis

 
Martini
 
restauratione
 

University

 

Jenkinson

 

couplet

 

written

 

placidi

 

hyemali


frigore
 

rigens

 

Church

 

Anselm

 
occupationibus
 

decerno

 

Redeunte

 

fatigatus

 

praesentemque

 
vacabo