able to obtain, whenever they appeared accurate and expressive, and
have not scrupled occasionally to give a free translation where this
seemed necessary to perspicuity. In the book of Job, I have consulted
principally the translation appended to Barnes's Commentary, Conant's
translation, 1857, and those of Tayler Lewis and Evans in Schaff's
edition of Lange, 1874.]
[Footnote 78: The word is one of those that pervade both Semitic and
Indo-European tongues: Sanscrit, _ahara_; Pehlevi, _arta_; Latin,
_terra_; German, _Erde_; Gothic, _airtha_; Scottish, _yird_; English,
_earth_.--Gesenius.]
[Footnote 79: Psalm xcv.]
[Footnote 80: Gesenius.]
[Footnote 81: Perhaps "changed," metamorphosed, as by fire. Conant has
"destroyed."]
[Footnote 82: "Dust" in our version, literally lumps or "nuggets."]
[Footnote 83: The vulgar and incorrect idea that the vulture "scents the
carrion from afar," so often reproduced by later poets, has no place in
the Bible poetry. It is the bird's keen eye that enables him to find his
prey.]
[Footnote 84: Lyell's "Principles of Geology."]
[Footnote 85: Stanford, London, 1875.]
[Footnote 86: In further explanation of these general geological
changes, see "The Story of the Earth and Man," by the author.]
[Footnote 87: "Tenera herba, sine semine saltem
conspicuo."--Rosenmueller, "Scholia."]
[Footnote 88: Haughton, Address to the Geological Society, Dublin.]
[Footnote 89: See McDonald, "Creation and the Fall." Professor Guyot, I
believe, deserves the credit of having first mentioned, on the American
side of the Atlantic, the doctrine respecting the introduction of plants
advocated in this chapter.]
[Footnote 90: "Eozoic" of this work. Professor Dana in the latest
edition of his Manual uses the name "Archaean."]
[Footnote 91: This may refer to an eclipse, but from the character of
the preceding verses more probably to the obscurity of a tempest. It is
remarkable that eclipses, which so much strike the minds of men and
affect them with superstitious awe, are not distinctly mentioned in the
Old Testament, though referred to in the prophetical parts of the New
Testament.]
[Footnote 92: Perhaps rather the high places of the waters, referring to
the atmospheric waters.]
[Footnote 93: The rendering "sweet influences" in our version may be
correct, but the weight of argument appears to favor the view of
Gesenius that the close bond of union between the stars of this group is
r
|