unto my
offerings, and they all fall down upon their faces in their own places."
The Chapter Of Preserving The Heart
[From the Papyrus of Amen-hetep (Naville, "Todtenbuch," Bd. I. Bl. 40).]
THE CHAPTER OF NOT ALLOWING THE HEART OF AMEN-HETEP, TRIUMPHANT, TO BE
CARRIED AWAY DEAD IN THE UNDERWORLD. The deceased saith:
"My heart is with me, and it shall never come to pass that it shall be
carried away. I am the lord of hearts, the slayer of the heart. I live in
right and truth (_Maat_) and I have my being therein. I am Horus, the
dweller in hearts, who is within the dweller in the body. I live in my
word, and my heart hath being. Let not my heart be taken away from me, let
it not be wounded, and may neither wounds nor gashes be dealt upon me
because it hath been taken away from me. Let me have my being in the body
of [my] father Seb, [and in the body of my] mother Nut. I have not done
that which is held in abomination by the gods; let me not suffer defeat
there, [but let me be] triumphant."
The Heart Of Carnelian
[From the Papyrus of Ani (British Museum No. 10,470, sheet 33).]
THE CHAPTER OF A HEART OF CARNELIAN. Osiris Ani, triumphant, saith:
"I am the _Bennu_, the soul of Ra, and the guide of the gods in the Tuat
(underworld). Their divine souls come forth upon earth to do the will of
their _kas_; let, therefore, the soul of Osiris Ani come forth to do the
will of his _ka_."
Preserving The Heart
[From Lepsius, "Todtenbuch," Bl. 16.]
THE CHAPTER OF NOT LETTING THE HEART OF A MAN BE DRIVEN AWAY FROM HIM IN
THE UNDERWORLD. Osiris Auf-ankh, triumphant, born of Sheret-Amsu,
triumphant, saith:
"My heart, my mother; my heart, my mother! My heart of my existence upon
earth. May naught stand up to oppose me in judgment; may there be no
opposition to me in the presence of the sovereign princes; may [no evil]
be wrought against me in the presence of the gods; may there be no parting
[of thee] from me in the presence of the great god, the lord of Amentet.
Homage to thee, O thou heart of Osiris-khent-Amentet! Homage to you, O my
reins! Homage to you, O ye gods who dwell in the divine clouds, and who
are exalted (or holy) by reason of your sceptres! Speak ye fair words for
the Osiris Auf-ankh, and make ye him to prosper before Nehebka. And
behold, though I be joined unto the earth, and am in the mighty innermost
part of heaven, let me remain on the earth and not die in Amentet, and let
|