FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  
heir literary acquirements; and displayed in their distribution the utmost liberality and discrimination. Asser, who afterwards became his biographer, was during his life the companion and associate of his studies, and it is from his pen we learn that, when an interval occurred inoccupied by his princely duties, Alfred stole into the quietude of his study to seek comfort and instruction from the pages of those choice volumes, which comprised his library. But Alfred was not a mere bookworm, a devourer of knowledge without purpose or without meditation of his own, he thought with a student's soul well and deeply upon what he read, and drew from his books those principles of philanthropy, and those high resolves, which did such honor to the Saxon monarch. He viewed with sorrow the degradation of his country, and the intellectual barrenness of his time; the warmest aspiration of his soul was to diffuse among his people a love for literature and science, to raise them above their Saxon sloth, and lead them to think of loftier matters than war and carnage. To effect this noble aim, the highest to which the talents of a monarch can be applied, he for a length of time devoted his mind to the translation of Latin authors into the vernacular tongue. In his preface to the Pastoral of Gregory which he translated, he laments the destruction of the old monastic libraries by the Danes. "I saw," he writes, "before alle were spoiled and burnt, how the churches throughout Britain were filled with treasures and books,"[240] which must have presented a striking contrast to the illiterate darkness which he tells us afterwards spread over his dominions, for there were then very few _paucissimi_ who could translate a Latin epistle into the Saxon language. When Alfred had completed the translation of Gregory's Pastoral, he sent a copy to each of his bishops accompanied with a golden stylus or pen,[241] thus conveying to them the hint that it was their duty to use it in the service of piety and learning. Encouraged by the favorable impression which this work immediately caused, he spared no pains to follow up the good design, but patiently applied himself to the translation of other valuable books which he rendered into as pleasing and expressive a version as the language of those rude times permitted. Besides these literary labors he also wrote many original volumes, and became a powerful orator, a learned grammarian, an acute philosopher, a
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  



Top keywords:

translation

 
Alfred
 

volumes

 

language

 

monarch

 

literary

 

Gregory

 

Pastoral

 

applied

 

paucissimi


spread

 

epistle

 

translate

 

dominions

 

Britain

 

writes

 

spoiled

 

destruction

 

monastic

 

libraries


churches

 

presented

 

striking

 

contrast

 

illiterate

 

completed

 

filled

 

treasures

 

darkness

 

expressive


pleasing

 

version

 
rendered
 
valuable
 

design

 

patiently

 

permitted

 

Besides

 

learned

 

orator


grammarian

 

philosopher

 

powerful

 

original

 

labors

 

conveying

 

laments

 

stylus

 

bishops

 
accompanied