FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   >>  
could enter Paradise, and this I did." The Cadis, after consulting, gave judgment as follows: "We note that you could not have done anything else but sell the two hundred yards of Paradise, and the fact that you cannot enter there is ample punishment for the wrong committed; but there is still a grievous charge against you, which, if you can clear to our satisfaction, you will at once be dismissed. How much did the document cost you and what did you sell it for?" "Effendim, it cost me two hundred piasters, and I sold it for two hundred piasters." This statement having been proved by producing the deed in question, and the tithe-collector who had given it to the Imam for two hundred piasters, the Jew was acquitted. JEW TURNED TURK Sirkedji, the landing-place on the Stamboul side of the Golden Horn, is always a scene of bustle and noise. The Caiquedjis, striving for custom, cry at the top of their voices: "I am bound for Haskeuy; I can take another man; my fare is a piaster!" Others call in lusty tones, that they are bound for Karakeuy. Further out in the stream are other caiques, bound for more distant places, some with a passenger or two, others without. In one of these sat a Jew patiently waiting, while the Caiquedji, standing erect, backed in and out, every now and then calling at the top of his voice: 'Iuskidar,' meaning that he was bound for Scutari, on the Asiatic shore. At last a Mussulman signed to him to approach, and inquired his fare. After some bargaining, the Turk entered the caique, and the boatman still held on to the pier in the hope of securing a third passenger, which, after a very short time, he did. The third passenger happened to be a Jew, who had forsaken his faith for that of Islam. This converted individual saw at a glance that one of his fellow-passengers was a Moslem and the other a Jew, and wishing to gain favor in the eyes of the former, he called the other a 'Yahoudi' (meaning Jew, but usually employed as a term of disdain) and told him to make room for him. This the Jew meekly did, without a murmur, and the Caiquedji bent his oars for the Asiatic shore. The converted Jew and the Turk started a conversation, which they kept up till within a short distance of Scutari, when the Turk turned and said to the Jew, who had humbly been sitting on the low seat with bowed head and closed eyes: "And what have you to say on the subject, Moses?" "Alas! Pasha Effendi," an
PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   >>  



Top keywords:
hundred
 

passenger

 

piasters

 

Caiquedji

 

Asiatic

 

Scutari

 
meaning
 
converted
 
Paradise
 

signed


approach

 

Mussulman

 

bargaining

 
caique
 

boatman

 

entered

 

sitting

 

inquired

 

Effendi

 

standing


backed

 

calling

 

subject

 

Iuskidar

 
closed
 

securing

 

Yahoudi

 

called

 
employed
 

meekly


disdain

 

conversation

 
started
 

wishing

 
forsaken
 

happened

 

murmur

 

humbly

 
turned
 

individual


passengers
 
Moslem
 

fellow

 

distance

 

glance

 

piaster

 
document
 

Effendim

 

dismissed

 

satisfaction