FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531  
532   >>  
ge_, ninety-five Riddles, and many short hymns and fragments,--an astonishing variety for a single manuscript. Footnote 36: From Alfred's _Boethius_. Footnote 37: It is not certain that the translation of Bede is the work of Alfred. Footnote 38: See _Translations from Old English Poetry_. Only a brief account of the fight is given in the _Chronicle_. The song known as "The Battle of Maldon," or "Byrhtnoth's Death," is recorded in another manuscript. Footnote 39: This is an admirable little book, containing the cream of Anglo-Saxon poetry, in free translations, with notes. Translations from _Old English Prose_ is a companion volume. Footnote 40: For full titles and publishers of general reference books, and for a list of inexpensive texts and helps, see General Bibliography at the end of this book. Footnote 41: The chief object of these questions is not to serve as a review, or to prepare for examination, but rather to set the student thinking for himself about what he has read. A few questions of an advanced nature are inserted which call for special study and research in interesting fields. Footnote 42: A Romance language is one whose basis is Latin,--not the classic language of literature, but a vulgar or popular Latin spoken in the military camps and provinces. Thus Italian, Spanish, and French were originally different dialects of the vulgar Latin, slightly modified by the mingling of the Roman soldiers with the natives of the conquered provinces. Footnote 43: See p. 51. Footnote 44: It is interesting to note that all the chroniclers of the period, whether of English or Norman birth, unite in admiration of the great figures of English history, as it was then understood. Brutus, Arthur, Hengist, Horsa, Edward the Confessor, and William of Normandy are all alike set down as English heroes. In a French poem of the thirteenth century, for instance, we read that "there is no land in the world where so many good kings and saints have lived as in the isle of the English ... such as the strong and brave Arthur, Edmund, and Cnut." This national poem, celebrating the English Edward, was written in French by a Norman monk of Westminster Abbey, and its first heroes are a Celt, a Saxon, and a Dane. (See Jusserand, _Literary History of the English People_, I, 112 ff.) Footnote 45: _English Literature from the Norman Conquest to Chaucer_. Footnote 46: Anselm was an Italian by birth, but
PREV.   NEXT  
|<   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531  
532   >>  



Top keywords:

Footnote

 

English

 

Norman

 

French

 

vulgar

 

questions

 
interesting
 
Italian
 

language

 

provinces


Edward

 
Arthur
 

heroes

 

Alfred

 
Translations
 

manuscript

 

People

 
soldiers
 

natives

 

conquered


History

 

Jusserand

 

admiration

 
Literary
 

chroniclers

 
period
 

mingling

 

Chaucer

 

Conquest

 

Spanish


popular

 

spoken

 

Anselm

 

military

 

Literature

 

modified

 

slightly

 

originally

 

dialects

 

history


saints
 

Westminster

 

celebrating

 

national

 

Edmund

 

strong

 

written

 

instance

 

Brutus

 

Hengist