FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  
id: "Is it Maneto to you?" Others were noticed rubbing their eyes, as though they feared that by some witchery bad medicine had been thrown in them, and, in their Indian phraseology, they were "seeing double." There was no more inattention. Every pipe went out, and every eye followed me, as in these syllables I wrote on the rock, God is Love. After talking about this a little. I then wrote, God Loves You. This we followed with other short sentences full of blessed Gospel truths. Thus passed some hours in this delightful way, and before they were ended, numbers of my pupils had become quite familiarised with the formation of words out of these characters. Then we opened our bundle of Bibles, and, passing them around as far as they would go, I had them all turn to the first verse of the first chapter of Genesis. After some explanation of a few additional signs which they there saw upon the printed page, and which give some variation to the sound of the syllabic character to which they are attached, we began the study of the verse. Of course our progress at first was slow. It could not be otherwise under such circumstances. But we patiently persevered, and it was not very long ere they were able to read in their own language: "Ma-wache Nistum Kaesamaneto Keoosetou Kesik Mesa Askee, (In the beginning God created the heaven and the earth.") When they had acquired the ability to read this verse for themselves, and had grasped a little of its meaning, there was another outburst of delight. That first verse of Genesis is very suggestive and full of meaning to any one, no matter how learned, who strives to investigate it. It is in itself the first chapter of God's revelation of Himself to man, and has long occupied the attention and study of the most godly and profound. Here, for the first time, it was being read by a company of poor Indians just emerging from paganism. But they were sharp and keen, and able to grasp a new truth; and so when the verse first opened before them with its wondrous meaning, great was their delight and amazement. "Now we know all about it!" some of them shouted. "The Kaesa-Maneto, (the great God,) made all these things, the heaven and the earth." Others said: "Our fathers talked about it in their wigwams, and wondered how all these things came as they are; but they had to confess that they were in darkness, and knew nothing. But now we know it! We know it!" Over and ov
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  



Top keywords:

meaning

 

opened

 
chapter
 

heaven

 

delight

 

Genesis

 

Others

 

things

 

Maneto

 

grasped


ability
 
confess
 
acquired
 

wondered

 

wigwams

 

talked

 
outburst
 

darkness

 

fathers

 

language


Nistum
 

Kaesamaneto

 

beginning

 

Keoosetou

 

created

 

shouted

 

Indians

 

company

 

emerging

 

amazement


wondrous
 

paganism

 

profound

 

strives

 

investigate

 

learned

 

matter

 

attention

 

occupied

 

revelation


Himself
 

suggestive

 

talking

 

syllables

 

passed

 
delightful
 

truths

 

Gospel

 

sentences

 

blessed