ds of cattle, and
thousands of warriors. His hosts are like the grass, or a flight of
locusts; you might cut them down, or tread on them, but thousands would
still come on, and victory must be theirs." He had many regiments,
which he called by the names of animals, or by their qualities. These
were--the _Injlovus_, or Elephants, all men of great height and
strength. They were armed with a very heavy spear for stabbing, and
their shields were made of oxhides, and were stained black. "_Ma mee_!"
They were strong I exclaimed Eondema. Then there were the _Ingulubi_,
or Wild-pigs; the _Inyarti_, or Buffaloes; the _Imvubu_, or Hippopotami;
the _Impofarn_, etc. All these regiments were armed with spears and
shields. They imitated the actions and noises of the animals from which
they took their names, and were obliged in their battles to bring back
their own or their enemy's shield and assagy. When they attacked, they
rushed on at a charge in line. One or two assagies, used for throwing,
were lighter than those used for stabbing, and were thrown at the enemy
when within about forty yards.
The regiment was divided into divisions, the right division throwing
their spears to their left half-face, and the left division to their
right half-face. This arrangement was intended to dazzle the enemy, and
make the shower of spears more difficult to avoid. Eondema belonged to
the _Impofarn_ regiment, and, being ambitious, he was always either
shooting elephants (being fortunate enough to possess an old musket) or
bartering cattle. Eondema's herds attracted the attention of the chief,
and a jealous eye was cast upon them; but they could not well be taken
from him without his having committed some crime. Nothing was, however,
easier than to find a stick with which to beat him. As it is with
others, so it was with Panda. Eondema, there was little doubt, had, by
his witchcraft, caused an old cow of his chief's to die. Fortunately
for him, a friend intimated (at great personal risk) that a party had
received orders to assagy him during the following night. A hasty
retreat across the Tugela (the English boundary) saved him, at the loss,
however, of cattle and wives. Being a sharp fellow, he soon again made
money, _alias_ cattle, and was at this time head man of the kraal near
which I stopped on this night.
There does not seem to be any very great regard for human life amongst
the Kaffir chiefs, should they find their author
|