FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
me, thou canst not have that. Close thine eyes. Then, if thou choosest me, open them again." Chrif closed his eyes. He saw the old red house dark and cold. No one lived there now. The boat-garden was hidden under the snow. Someone in white passed him by. She was weeping bitterly. "Rhoda!" he cried and followed in her steps. Suddenly a warm hand fell upon his shoulder. "Chrif, dear Chrif!" He opened his eyes, and O joy! Rhoda stood beside him. _Chrif's Return_ "I have come to look for you," said Rhoda. "Why, Chrif, you have been gone three years!" "Three years!" gasped Chrif. "When grandmother died, last winter, I was so lonely, I said, 'When spring comes I will find Chrif.'" "Grandmother dead! Why, it was but yesterday that I left home!" "Ah, no," answered Rhoda. And she looked at Chrif and smiled. And so they came again to the old red house. There was the dear old boat-garden. Sweet-peas were in bloom and morning-glories climbed up the side of the house. It was very pleasant. As they stood by the boat-garden, a voice called to them. The old broom-woman stood in the road. "Have ye found the pot of gold?" she asked. "No; but I have found something else far better!" said Chrif, "I have found home." _The Frog-Tsarevna_[16] R. NESBIT BAIN In a certain kingdom, in a certain Empire, there lived a Tsar with his Tsaritsa, and he had three sons, all of them young, valiant, and unwedded, the like of whom is not to be told in tales nor written by pens, and the youngest of them was called the Tsarevich Ivan. [Footnote 16: From _Russian Fairy Tales_ [Adapted]. (London: George G. Harrap and Company.)] And the Tsar spoke these words to them: "My dear children, take unto you your darts, gird on your well-spanned bows, and go hence in different directions, and in whatsoever courts your arrows fall, there choose ye your brides!" The elder brother discharged his arrow and it fell into a boyar's[17] court, right in front of the terem[18] of the maidens. The second brother discharged his arrow and it flew into the court of a merchant and remained sticking in a beautiful balcony, and on this balcony was standing a lovely young maiden soul, the merchant's daughter. The youngest brother discharged his arrow, and the arrow fell into a muddy swamp, and a quacking-frog seized hold of it. [Footnote 17: Nobleman.] [Footnote 18: The women's apartments.] The Tsarevich Ivan said to his
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:

brother

 

garden

 

Footnote

 

discharged

 

Tsarevich

 

youngest

 
balcony
 

called

 

merchant

 

George


Adapted

 

London

 
Company
 

Harrap

 

Empire

 

kingdom

 

written

 
unwedded
 
Russian
 

Tsaritsa


valiant

 
standing
 

lovely

 
maiden
 
beautiful
 

sticking

 

maidens

 

remained

 
daughter
 

Nobleman


apartments

 

seized

 

quacking

 

spanned

 

children

 

directions

 

brides

 

choose

 

whatsoever

 
courts

arrows

 
shoulder
 

opened

 

Suddenly

 
Return
 

gasped

 

grandmother

 

closed

 
choosest
 

passed