FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200  
201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>   >|  
fire was extinguished, by a man whom we had for this purpose. The manner of the Greek fire was such, that it came forth as large as a tun, and the tail extended as long as '_une demye canne de quatre pans_.' It made such a noise in approaching, that it seemed like thunder which had fallen from heaven, and seemed to me a great dragon flying through the air; and threw out such a blaze that it appeared as clear as the day, so great a flame of fire was there. Three times during the night they threw this Greek fire at us from the above-mentioned '_perriere_,' and four times with the '_arbaleste_.' And every time that our good king Saint Loys heard that they thus threw the fire, he cast himself upon the ground, and stretched his hands to heaven, and cried with a loud voice to our Lord, and said, shedding copious tears--'Good Lord Jesus Christ, preserve me and all my people;' and, believe me, his good prayers and orisons did us good service (_nous eurent bon mestier_)." It is impossible to render, in literal translation, the quaint simplicity of the old French; but the fact that this terrible fire was extinguished by a single man, would tend very much to lessen our belief in the marvels attributed to it by the narrator. Be that as it may, we have, in the extract quoted, the expression Greek fire, (_feu Gregeois_,) which will connect the effect then produced with that known as pertaining to the Greek fire. There is every probability that the compositions here used were the same or similar to those generally known under that title, while the MSS. above quoted detail the compositions used by the Arabs at that period: the evidence is, therefore, very strong that the Greek fire was a composition closely resembling, if not identical with, those indicated in the Arabian receipts. If we trace back the effects of the combustible compositions to the period of the Crusades, anterior to the time when Joinville wrote, we shall find a strong analogy with those described by him; but the use of saltpetre appears to have been more rare, and that of bituminous substances more frequent. From an Arabian author of the middle of the 13th century, Casiri translates a passage into Latin, which Reinaud somewhat alters. We render it as nearly as we can in English. "It creeps along with scorpions of nitre powder (_baraud_) placed in cases. These scorpions take fire, and wherever they fall they burn; they spread abroad like a cloud; they yell li
PREV.   NEXT  
|<   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200  
201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>   >|  



Top keywords:

compositions

 

strong

 
render
 
period
 

heaven

 
scorpions
 

quoted

 
extinguished
 
Arabian
 

closely


Crusades
 
resembling
 

identical

 

combustible

 
effects
 

receipts

 
similar
 

pertaining

 

produced

 

probability


effect

 

Gregeois

 

connect

 

detail

 

evidence

 

generally

 

composition

 

bituminous

 
creeps
 

English


powder

 
Reinaud
 

alters

 

baraud

 

abroad

 

spread

 

passage

 

saltpetre

 

appears

 

analogy


Joinville

 

middle

 

century

 

Casiri

 

translates

 
author
 
expression
 

substances

 

frequent

 

anterior