te arrivar a un tranquillitate eternal in ille
altitudes superior, ma con cata cento metros le forte brisa
accresceva. Mi avion gemeva e tremeva in cata juncto e bulon quando
illa iva contra illo, e se torneava via como un folio de papiro
quando io la inclinava pro un gyro, currente al longe del vento in
un velocitate plus celere que, forsan, alcun altere homine antea
habeva ite. Nonobstante io debeva itero e itero tornar a retro e
cruciar contra le vento, proque io non solo chassava un record de
altitude. Secundo tote mi calculationes, mi jungla aeree residerea
super parve Wiltshire e tote mi travalio serea perdite si io
attingeva mi apice foras de su position.
Quando io attingeva 5.700 metros, a circa meridie, le vento habeva
devenite tanto dur que io con alcun pavor scrutinava le supportos
del alas, pro un momento expectante vider como illos frangeva o
laxava. Io mesmo preparava le paracadita detra me, apprestante me
pro le pessime: iste momento habeva venite in le qual le aviator
pagarea con su vita pro cata negligentia del mechanico. Ma illa se
susteneva bravemente con cata corda e cablo de aciero susurrante e
vibrante como chordas de un harpa. Il era gloriose vider como illa,
nonobstante le battimento, remaneva le conquisitrice del Natura e le
soverano del celo. Vermente il ha alque divin in le homine que ille
assi ben surmonta super le limitationes que le Creation pare imponer
-- surmonta anque per le devotion disinteressate e heroic exhibite
per ille gesta aeronautic. Non parla del degeneration del homine!
Quando previemente in le annales de nostre specie ha alcuno scribite
un conto como illo?
Illos era le pensatas in mi capite, quando io scalava iste inclinate
plano monstruose, le vento a vices battente in mi facie e a vices
sibilante detra mi aures. Le paisage del nubes sub me se retraheva a
un tal distantia que su plicas argentee semblava esser applattate de
sorta que illo deveniva un plan campania lucide. Ma subito io
incontrava un experientia horribile sin precedente. Ben que io
previemente habeva volate a in isto que nostre vicinos francese
nomina un tourbillon, nunquam io habeva incontrate un tal de ille
grande magnitude. Le grande fluvio turbulente de vento, sur le qual
io previemente ha parlate, contineva intra se anque alcun vortices
de equal monstruositate. Sin premonition io era subito trahite a in
le corde de un tal. Io tornava pro un o duo minutas con tal
v
|