has already been mentioned. This was to him a matter of the utmost
importance, second to none. Press of work, illness even, was not allowed
to interfere with the careful revision of his work.
He might write about patience in his note book, but it was exercised
very little when dealing with his copyists. There were times in this
connection in which the situation became so strained that they refused
to work for him. In one such instance a man, Wolanck by name, returned
the manuscript which the master had sent him, writing him at the same
time an impertinent letter. This copyist was evidently of a literary
turn, with a talent for satire. He begins by begging to be permitted to
express his gratitude for the honor which Beethoven has done him in
being allowed to drudge for him, but states that he wants no more of it.
He then proceeds to philosophize on the situation, saying that the
dissonances which have marked their intercourse in the past have been
regarded by him with amused toleration. "Are there not" asks this
Junius, "in the ideal world of tones many dissonances? Why should these
not also exist in the actual world?" In conclusion he ventures the
opinion that if Mozart or Haydn had served as copyist for Beethoven, a
fate similar to his own would have befallen them.
A wild Berserker rage took possession of Beethoven on receipt of this
letter which he appeased characteristically by writing all sorts of
sarcastic comments over the sheet, and by inventing compound invectives
to suit the case. He heavily criss-crossed the whole letter, and across
it in heavy lines wrote, "Dummer Kerl" (foolish fellow), "Eselhafter
Kerl" (asinine fellow), "Schreibsudler" (slovenly writer). On the edges
at the right: "Mozart and Haydn you will do the honor not to mention";
at the left: "It was decided yesterday, and even before, that you were
not to write for me any more." On another spot he writes: "correct your
blunders that occur through your fatuity, presumption, ignorance and
foolishness." (Unwissenheit, Uebermuth, Eigenduenkel, und Dummheit). "That
will become you better than to try to teach me."
In better vein is a letter from Beethoven to the copyist Rampel, who had
worked for him during a period of many years. He had Beethoven's favor
more than any other copyist, on account of a peculiar faculty he
possessed for deciphering the master's handwriting.
_Bestes Ramperl,--
Komme um morgen frueh. Gehe aber zum Teufel mi
|