ter Coe feel velly sore,
So go an' scoldy comprador;
An' comprador, with hollor[30] shook,
Lun[31] downy stairs and beatee cook.
And worsey allo-allo pain,
Maly go Boston homo 'gain:
No filee-clackers[32] any more,
Nor talk with cook and comprador.
MORAL PIDGIN.
If Boston girley be let go,
She sartin sure to b'lieve in Fo,
And the next piecee of her plan
Is to lun lound[33] and act like man.
So, little chilos,[34] mind you look,
And nevee talkee with the cook:
You make so-fashion, first you know
You catchee sclape,[35] like Maly Coe.
CHARLES G. LELAND.
[Footnote 1: "The Ballad of Mary Coe."]
[Footnote 2: _Joss-pidgin-man_, clergyman.]
[Footnote 3: Missionary.]
[Footnote 4: Had a female child.]
[Footnote 5: _Leadee_ or _leedee_, read.]
[Footnote 6: _Olo_, old.]
[Footnote 7: _Talkee Josh_ (or Joss), converses on religion.]
[Footnote 8: _Pidgin-English_, the patois spoken in China,
meaning business-English, _pigeon_ being the ordinary Chinese
pronunciation of English.]
[Footnote 9: _Solly_, sorry.]
[Footnote 10: _Leason_, reason.]
[Footnote 11: _Flin_, friend.]
[Footnote 12: _Flom_, from.]
[Footnote 13: _Lun_, run.]
[Footnote 14: _Chop-chop_, fast.]
[Footnote 15: _Stlanger_, stranger.]
[Footnote 16: "I think it can't be done"--i.e., "You cannot see him."]
[Footnote 17: _Chin-chin Joss top-sidey house_, he is praying up
stairs.]
[Footnote 18: Devotion.]
[Footnote 19: _Fan-kwai_, foreigner; lit. "foreign devil."]
[Footnote 20: _Galow, galaw_ or _gala_, a meaningless word, but much
used.]
[Footnote 21: _Kwan-wan_, a Chinese female divinity represented with a
babe in her arms.]
[Footnote 22: _Joss-stick_, a stick composed of fragrant gum, etc.,
burnt as incense.]
[Footnote 23: Prayers.]
[Footnote 24: _Chin-chin Fo_, worship Buddha.]
[Footnote 25: Chinese women believe that by frequent repetition of
a prayer to Fo they can secure the privilege of being born again as
males.]
[Footnote 26: _Dacket_, jacket.]
[Footnote 27: _Allo_, all.]
[Footnote 28: _Lise_, rise.]
[Footnote 29: _Wailo_, run, go.]
[Footnote 30: Horror.]
[Footnote 31: Run.]
[Footnote 32: Fire-crackers.]
[Footnote 33: Run round.]
[Footnote 34: Children.]
[Footnote 35: Scrape.]
LETTERS FROM SOUTH AFRICA.
BY LADY BARKER.
MARITZBURG. November, 1875.
The weather at the beginning of this month was lovely and the clim
|