FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
e performed with much skill and devotion. She made all my scanty garments and my tiny moccasins with a great deal of taste. It was said by all that I could not have had more attention had my mother been living. Uncheedah (grandmother) was a great singer. Sometimes, when Hakadah wakened too early in the morning, she would sing to him something like the following lullaby: Sleep, sleep, my boy, the Chippewas Are far away--are far away. Sleep, sleep, my boy; prepare to meet The foe by day--the foe by day! The cowards will not dare to fight Till morning break--till morning break. Sleep, sleep, my child, while still 'tis night; Then bravely wake--then bravely wake! The Dakota women were wont to cut and bring their fuel from the woods and, in fact, to perform most of the drudgery of the camp. This of necessity fell to their lot because the men must follow the game during the day. Very often my grandmother carried me with her on these excursions; and while she worked it was her habit to suspend me from a wild grape vine or a springy bough, so that the least breeze would swing the cradle to and fro. She has told me that when I had grown old enough to take notice, I was apparently capable of holding extended conversations in an unknown dialect with birds and red squirrels. Once I fell asleep in my cradle, suspended five or six feet from the ground, while Uncheedah was some distance away, gathering birch bark for a canoe. A squirrel had found it convenient to come upon the bow of my cradle and nibble his hickory nut, until he awoke me by dropping the crumbs of his meal. It was a common thing for birds to alight on my cradle in the woods. After I left my cradle, I almost walked away from it, she told me. She then began calling my attention to natural objects. Whenever I heard the song of a bird, she would tell me what bird it came from, something after this fashion: "Hakadah, listen to Shechoka (the robin) calling his mate. He says he has just found something good to eat." Or "Listen to Oopehanska (the thrush); he is singing for his little wife. He will sing his best." When in the evening the whippoorwill started his song with vim, no further than a stone's throw from our tent in the woods, she would say to me: "Hush! It may be an Ojibway scout!" Again, when I waked at midnight, she would say: "Do not cry! Hinakaga (the owl) is watching you from the tree-top." I usua
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

cradle

 

morning

 
calling
 

bravely

 

Hakadah

 

Uncheedah

 

attention

 

grandmother

 

alight

 

walked


natural
 
Whenever
 
fashion
 

listen

 

devotion

 

objects

 
crumbs
 

squirrel

 

garments

 

convenient


distance
 

gathering

 

dropping

 

Shechoka

 

nibble

 

scanty

 

hickory

 

common

 

Ojibway

 

watching


midnight
 

Hinakaga

 

Listen

 

Oopehanska

 

thrush

 

performed

 

singing

 

started

 

whippoorwill

 

evening


living
 

perform

 

drudgery

 

follow

 

necessity

 
mother
 

Dakota

 

singer

 

cowards

 

prepare