FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
and on receiving an affirmative answer, continued, "we are then colleagues. Are you satisfied with your results here?" "Oh, things might be better. There is too much competition." "Cotton?" "No. Bronze goods and silk. Have brought some marvellous gold ornaments from Delhi." "Then probably your cigarette-case comes from Delhi also?" The oval eyes of the other shot over him in an inquiring glance. "My cigarette-case? No--are you travelling perhaps in skins, colleague? Do you deal in Cashmir goats?" "I have everything. My house trades in everything." "You do not come from Calcutta?" "No! not from Calcutta." "Bad weather down there. All my leather is spoilt." "Is it so damp there?" "Vapour bath, I tell you; a real vapour bath!" Heideck had long since made up his mind that he had a Russian before him. But, in order to be quite on the safe side, he made a jocular remark in Russian. His new acquaintance looked up astonished. "You speak Russian, sir?" "A little." "But you are no Russian?" "No; I am a German, who, during a temporary stay in Russia, have picked up a little knowledge of languages. We merchants go about a lot." The gentleman who, according to his statement, travelled in bronze and silk was evidently delighted to hear in a place where he had least expected it the familiar tones of his mother tongue, and Heideck did his utmost, with almost an excess of zeal, to keep him in good humour. He called his servant and bade him get some hot water. "It's quite chilly to-night," he said, turning to his guest. "A hot brandy-and-water is not to be despised." "Ah," said the Russian, "stop a moment; better chuck the water away and let something more palatable take its place." He went into his room and returned immediately with a bottle of sherry and two bottles of champagne. "I will, with your permission, brew in this kettle a bowl in Russian fashion. Sugar must go in too; for this champagne, prepared for English taste, is too dry, and must be sweetened to make it palatable for us." He poured the bottle of cognac, which the servant had brought, together with the sherry into the champagne and filled the glasses. In German fashion the two gentlemen touched glasses. As they did so, Heideck once more attentively observed his new acquaintance. The lurking expression with which he felt that the eyes of the other were fixed upon him made him start for a moment. What if the Russian perhap
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:

Russian

 

Heideck

 
champagne
 

sherry

 

Calcutta

 

servant

 

bottle

 

German

 

acquaintance

 

fashion


moment
 
palatable
 
glasses
 

cigarette

 

brought

 

attentively

 
turning
 

observed

 

chilly

 

lurking


expression
 

called

 

mother

 

tongue

 

utmost

 

familiar

 

expected

 

perhap

 

excess

 

brandy


humour
 

touched

 

immediately

 

sweetened

 

returned

 

bottles

 

kettle

 

permission

 

English

 

prepared


gentlemen
 

despised

 

filled

 

cognac

 

poured

 
astonished
 

inquiring

 

glance

 

travelling

 

trades