FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  
Nantahala. "Ben didn't git a full turn o' meal, but jest a toddick." When a farmer goes to one of our little tub-mills, mentioned in previous chapters, he leaves a portion of the meal as toll. This he measures out in a toll-dish or toddick or taddle (the name varies with the locality) which the mill-owner left for that purpose. Toddick, then, is a small measure. A turn of meal is so called because "each man's corn is ground in turn--he waits his turn." When one dines in a cabin back in the hills he will taste some strange dishes that go by still stranger names. Beans dried in the pod, then boiled "hull and all," are called leather-breeches (this is not slang, but the regular name). Green beans in the pod are called snaps; when shelled they are shuck-beans. The old Germans taught their Scotch and English neighbors the merits of scrapple, but here it is known as poor-do. Lath-open bread is made from biscuit dough, with soda and buttermilk, in the usual way, except that the shortening is worked in last. It is then baked in flat cakes, and has the peculiar property of parting readily into thin flakes when broken edgewise. I suppose that poor-do was originally poor-doin's, and lath-open bread denotes that it opens into lath-like strips. But etymology cannot be pushed recklessly in the mountains, and I offer these clews as a mere surmise. Your hostess, proffering apple sauce, will ask, "Do you love sass?" I had to kick my chum Andy's shins the first time he faced this question. It is well for a traveler to be forewarned that the word love is commonly used here in the sense of like or relish. If one is especially fond of a certain dish he declares that he is a fool about it. "I'm a plumb fool about pickle-beans." Conversely, "I ain't much of a fool about liver" is rather more than a hint of distaste. "I et me a bait" literally means a mere snack, but jocosely it may admit a hearty meal. If the provender be scant the hostess may say, "That's right at a smidgen," meaning little more than a mite; but if plenteous, then there are rimptions. To "grabble 'taters" is to pick from a hill of new potatoes a few of the best, then smooth back the soil without disturbing the immature ones. If the house be in disorder it is said to be all gormed or gaumed up, or things are just in a mommick. When a man is tired he likely will call it worried; if in a hurry, he is in a swivvet; if nervous, he has the all-overs; if declining in he
PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  



Top keywords:
called
 
hostess
 
toddick
 

pickle

 

Conversely

 

declares

 

relish

 
question
 

mountains

 
proffering

surmise

 

traveler

 

forewarned

 

commonly

 
jocosely
 

immature

 

disturbing

 

disorder

 

potatoes

 

smooth


gormed

 

gaumed

 

worried

 

swivvet

 
nervous
 
declining
 
things
 

mommick

 
literally
 

recklessly


hearty

 
distaste
 
provender
 

plenteous

 
rimptions
 

taters

 

grabble

 

meaning

 

smidgen

 

ground


Toddick

 

measure

 

stranger

 
boiled
 

strange

 
dishes
 

purpose

 

farmer

 

Nantahala

 

mentioned