FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320  
321   322   >>  
h the wretch inspired in me; I wickedly gave him leave to explain himself; I wickedly permitted this enemy of yours and of mine to take me into his confidence. And why? Because I loved you, and you only; and because Miserrimus Dexter's proposal did, after all, echo a doubt of you that had long been gnawing secretly at my heart. "Forgive me, Eustace! This is my first sin against you. It shall be my last. "I will not spare myself; I will write a full confession of what I said to him and of what he said to me. You may make me suffer for it when you know what I have done; but you will at least be warned in time; you will see your false friend in his true light. "I said to him, 'How can you prove to me that my husband hates me in secret?' "He answered, 'I can prove it under his own handwriting; you shall see it in his Diary.' "I said, 'His Diary has a lock; and the drawer in which he keeps it has a lock. How can you get at the Diary and the drawer?' "He answered, 'I have my own way of getting at both of them, without the slightest risk of being discovered by your husband. All you have to do is to give me the opportunity of seeing you privately. I will engage, in return, to bring the open Diary with me to your room.' "I said, 'How can I give you the opportunity? What do you mean?' "He pointed to the key in the door of communication between my room and the little study. "He said, 'With my infirmity, I may not be able to profit by the first opportunity of visiting you here unobserved. I must be able to choose my own time and my own way of getting to you secretly. Let me take this key, leaving the door locked. When the key is missed, if _you_ say it doesn't matter--if _you_ point out that the door is locked, and tell the servants not to trouble themselves about finding the key--there will be no disturbance in the house; and I shall be in secure possession of a means of communication with you which no one will suspect. Will you do this?' "I have done it. "Yes! I have become the accomplice of this double-faced villain. I have degraded myself and outraged you by making an appointment to pry into your Diary. I know how base my conduct is. I can make no excuse. I can only repeat that I love you, and that I am sorely afraid you don't love me. And Miserrimus Dexter offers to end my doubts by showing me the most secret thoughts of your heart, in your own writing. "He is to be with me, for this purpose (while
PREV.   NEXT  
|<   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320  
321   322   >>  



Top keywords:

opportunity

 

wickedly

 
communication
 

locked

 

secret

 
husband
 
answered
 
drawer
 

Miserrimus

 

secretly


Dexter
 

leaving

 

missed

 
sorely
 
afraid
 
offers
 
doubts
 

showing

 

purpose

 
infirmity

writing

 

profit

 

unobserved

 

thoughts

 

visiting

 
choose
 

outraged

 

possession

 

degraded

 

secure


making

 

villain

 
accomplice
 

suspect

 

double

 

disturbance

 

appointment

 
conduct
 

excuse

 

repeat


servants

 

finding

 

trouble

 

matter

 

permitted

 
Eustace
 
gnawing
 

Forgive

 

confession

 

explain