FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  
ard Wortley Montagu, the name Montagu having been added for reasons connected with a family estate.] [Footnote 11: From the Guardian.] [Footnote 12: "Belianis of Greece" was a continuation of the romance "Amadis of Gaul," which was published in Spanish in 1547, and translated into English in 1598. The author was Jeronimo Fernandez.] [Footnote 13: The translation is by Roscommon.] LADY MARY WORTLEY MONTAGU Baptized in 1689, died in 1762; eldest daughter of the Duke of Kingston; married Edward Wortley Montagu, grandson of the Earl of Sandwich, in 1712; her husband sent to Turkey as ambassador in 1716; she was a close friend of Pope, but afterward quarreled with him; in 1739 left England, settling in Venice, where she remained until 1762; her "Letters" published in 1763, with further instalments in 1767 and later years. I ON HAPPINESS IN THE MATRIMONIAL STATE[14] I received both your Monday letters before I wrote the inclosed, which, however, I send you. The kind letter was written and sent Friday morning, and I did not receive yours till Saturday noon. To speak truth, you would never have had it else; there were so many things in yours to put me out of humor. Thus, you see, it was on no design to repair anything that offended you. You only show me how industrious you are to find faults in me: why will you not suffer me to be pleased with you? I would see you if I could (tho perhaps it may be wrong); but in the way that I am here, 'tis impossible. I can't come to town but in company with my sister-in-law: I can carry her nowhere but where she pleases; or if I could, I would trust her with nothing. I could not walk out alone without giving suspicion to the whole family; should I be watched, and seen to meet a man--judge of the consequences! You speak of treating with my father, as if you believed he would come to terms afterward. I will not suffer you to remain in the thought, however advantageous it might be to me; I will deceive you in nothing. I am fully persuaded he will never hear of terms afterward. You may say, 'tis talking oddly of him. I can't answer to that; but 'tis my real opinion, and I think I know him. You talk to me of estates, as if I was the most interested woman in the world. Whatever faults I may have shown in my life, I know not one action in it that ever proved me mercenary. I think there can not be a greater proof to the cont
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  



Top keywords:
afterward
 

Montagu

 

Footnote

 

suffer

 

faults

 

published

 
family
 

Wortley

 

industrious

 

pleased


estates

 

interested

 

Whatever

 

mercenary

 
proved
 

greater

 

things

 

action

 

design

 

repair


offended
 

giving

 

remain

 
advantageous
 
thought
 

suspicion

 

consequences

 

treating

 

father

 

watched


answer

 

talking

 

impossible

 

believed

 

opinion

 

company

 

deceive

 
pleases
 

sister

 

persuaded


WORTLEY

 

MONTAGU

 
Baptized
 
Roscommon
 

Fernandez

 

Jeronimo

 
translation
 

grandson

 
Sandwich
 

husband