FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  
erman. If I fail to understand, he tries Latin and intersperses his remarks with Greek and Hebrew. So my great difficulty is first of all to find out what language he thinks he is speaking in. 'Yesterday we were sitting, smoking and drinking, in the village "Wirthshaus" among the natives of the place, the Pfarrer addressing me in Latin, the villagers staring at his learning in adoration and astonishment, and laughing at my attempts at German. The landlord came up to me when I arrived and sent in a bottle of wine for me, refusing to be paid for it, for he said that the natives of Interlaken fleeced the English; but when Habkern was for once honoured by the {16} presence of one, the people were not going to treat him in the same way. 'It is curious how the Pfarrer goes and sits and drinks and gossips in the "Wirthshaus," even on Sunday, I think. Last Sunday they had a country dance, and very curious and pretty was the scene--the old-fashioned wooden room--the odd national dress of the women--the curiously cut brown clothes of the men--the thick boots--the fiddlers raised above the rest--the quaint urn with its inscriptions above--the gaping crowd of villagers. Then the church is strange--very rude and simple, all whitewashed. The women sit on one side, the men on the other. They stand to pray and hear the text, and sit to sing and hear the sermon. The organ and font are placed at one end. The elders stand below the organ, the Pfarrer is lost in the far distance, right up in a big pulpit. The "Predigt" or sermon is everything. They have one written prayer before and one after the "Predigt." The people never say "Amen" or anything--only sing. They sing so slowly that, although I had only been with the Pfarrer three days, I could almost sing and look out the words in the dictionary at the same time! I talk German with every one who will talk with me. So well did I spin yarns when I had been in the country three or four days, that with a mixture of Latin and German I managed to make a German use strong language at some of my tales, which he was pleased to think were not exactly true. Reflecting on the situation afterwards, I remembered that I had told him, among other things, that I had walked nearly fifty "stunden" {17} in a day. His language was awful. I found afterwards that "stunde" was not, as I had supposed, an English "mile," but an English "hour." But I keep on talking. I have come to the conclusi
PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  



Top keywords:
Pfarrer
 

German

 

language

 

English

 
Predigt
 
people
 

Sunday

 
country
 

sermon

 

Wirthshaus


natives

 

curious

 
villagers
 

slowly

 
written
 
pulpit
 

elders

 

prayer

 
distance
 

stunden


walked

 

situation

 

remembered

 
things
 

talking

 
conclusi
 

stunde

 

supposed

 

Reflecting

 

dictionary


pleased

 

strong

 
mixture
 

managed

 

attempts

 

landlord

 
arrived
 
laughing
 

astonishment

 

addressing


staring

 

learning

 

adoration

 

bottle

 
Interlaken
 

fleeced

 
Habkern
 

refusing

 
village
 

remarks