husbands from them.
Ah, if she were only in the Lipari Isles she would speak with Teodora
Amalfi, speak with her till the blood flowed! She set her teeth, and her
face looked almost old in the sunshine.
"Coraggio, Lucrezia!" laughed Gaspare. "He will come back some day
when--when he has sold enough to the people of the isles! But where is
the padrone, Dio mio? Signorino! Signorino!"
Maurice appeared at the sitting-room door and came slowly down the steps.
Gaspare stared. "Eccomi!"
"Why, signorino, what is the matter? What has happened?"
"Happened? Nothing!"
"Then why do you look so black?"
"I! It's the shadow of the awning on my face."
He smiled. He kept on smiling.
"I say, Gasparino, how splendid the donkeys are! And you, too!"
He took hold of the boy by the shoulders and turned him round.
"Per Bacco! We shall make a fine show at the fair! I've got money, lot's
of money, to spend!"
He showed his portfolio, full of dirty notes. Gaspare's eyes began to
sparkle.
"Wait, signorino!"
He lifted his hands to Maurice's striped flannel jacket and thrust two
large bunches of flowers and ferns into the two button-holes, to right
and left.
"Bravo! Now, then."
"No, no, signorino! Wait!"
"More flowers! But where--what, over my ears, too!"
He began to laugh.
"But--"
"Si, signore, si! To-day you must be a real Siciliano!"
"Va bene!"
He bent down his head to be decorated.
"Pouf! They tickle! There, then! Now let's be off!"
He leaped onto Tito's back. Gaspare sprang up on the other donkey.
"Addio, Lucrezia!"
Maurice turned to her.
"Don't leave the house to-day."
"No, signore," said poor Lucrezia, in a deplorable voice.
"Mind, now! Don't go down to Marechiaro this afternoon."
There was an odd sound, almost of pleading, in his voice.
"No, signore."
"I trust you to be here--remember."
"Va bene, signorino!"
"Ah--a--a--ah!" shouted Gaspare.
They were off.
"Signorino," said Gaspare, presently, when they were in the shadow of the
ravine, "why did you say all that to Lucrezia?"
"All what?"
"All that about not leaving the house to-day?"
"Oh--why--it's better to have some one there."
"Si, signore. But why to-day specially?"
"I don't know. There's no particular reason."
"I thought there was."
"No, of course not. How could there be?"
"Non lo so."
"If Lucrezia goes down to the village they'll be filling her ears with
that stupid gossip abou
|