FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>  
re; and I cannot help running over in my mind the long list of celebrated writers, astonishing geniuses, Novels, Romances, Poems, Histories, and dense Political Economy quartos, which, compared with "Mrs. Leicester's School," will be remembered as often and praised as highly as Wilkie's and Glover's Epics and Lord Bolingbroke's Philosophies compared with "Robinson Crusoe!" In the "Adventures of Ulysses" Lamb sought to provide what he termed a supplement to Fenelon's long-popular "Adventures of Telemachus." He took the story from Chapman's translation of Homer's "Odyssey," that translation which a few years later was to inspire John Keats with one of his finest sonnets. In a preface, a model of concise expression, the author of the tale explained: By avoiding the prolixity which marks the speeches and the descriptions in Homer, I have gained a rapidity to the narration which I hope will make it more attractive, and give it more the air of a romance, to young readers; though I am sensible that, by the curtailment, I have sacrificed in many places the manners to the passion, the subordinate characteristics to the essential interests of the story. The attempt is not to be considered as seeking a comparison with any of the direct translations of the "Odyssey," either in prose or verse; though if I were to state the obligations which I have had to one obsolete version, I should run the hazard of depriving myself of the very slender degree of reputation which I could hope to acquire from a trifle like the present undertaking. If Chapman's translation of Homer was "obsolete" in 1808, it was yet to be restored to the favour of readers, thanks to the loving homage of Lamb and Keats. "Chapman is divine," wrote the author of the "Adventures of Ulysses" to a friend, "and my abridgement has not quite emptied him of his divinity." In his story Lamb shows how he had recognized the moral value of the story of Ulysses, of "a brave man struggling with adversity," but wisely leaves that moral to be insensibly impressed upon the reader, for he not only refrained from formulating a definite "moral" in such a case, but has explicitly recorded his repugnance from the method. VERSES In "Poetry for Children" we have again a work for which brother and sister were jointly responsible, and again--though we cannot exactly allot th
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>  



Top keywords:

translation

 

Chapman

 

Adventures

 
Ulysses
 

readers

 

compared

 

Odyssey

 

author

 

obsolete

 
favour

restored

 

trifle

 

acquire

 
present
 

undertaking

 

depriving

 

comparison

 

direct

 

translations

 

obligations


version

 

slender

 
degree
 

reputation

 

hazard

 

explicitly

 

recorded

 
repugnance
 

method

 
refrained

formulating
 

definite

 
VERSES
 

Poetry

 
responsible
 

jointly

 

sister

 

Children

 

brother

 

reader


emptied

 

seeking

 

divinity

 

abridgement

 

homage

 

divine

 

friend

 

recognized

 
wisely
 

leaves