THE DYING SOLDIER TO THE NIGHTINGALE 36
23. BURKE OF THE BRAVE BRIGADE 37
24. TEARS, TEARS 39
25. SHERRY IN THE SADDLE 40
26. HOME, HOME 42
27. THE CUSTER WAIL 43
28. WEEP NOT FOR HIM 46
29. TARRY YE NOT IN EGYPT 47
30. GIF A LASSIE SPURN A LADDIE 49
31. THE AMERICAN CONSUMMATION 50
32. THE YOUNG VETS 52
33. MAIDEN KNICKERBOCKER AND THE GALLANT CAPTAIN PICKWICK 53
34. IT IS TIME TO BEGIN TO CONCLUDE 55
35. MARSHAL NEY'S FAREWELL 57
36. THE LILY LAND OF FRANCE 60
37. THE THREE P'S: THE PRATIE, THE PIG AND POTEEN 61
PREFACE.
In issuing this collection of Songs, the author makes the following
acknowledgments:--
"The American _Ca ira_" was suggested while reading the French song of
that name, from which song the phrase _ca ira_ alone was appropriated.
In "The Song of William the Conqueror," his characteristic oath, "By the
splendor of God!" is used.
In the "Death Song of the Enfants Perdus," a few remembered lines or
fragments have been appropriated from an anonymous and almost forgotten
English ballad.
"Burke of the Brave Brigade" was written in memory of the late Dennis F.
Burke, the last commander of the Irish Brigade in the battle of
Gettysburg.
"The Custer Wail" was composed in a dream, in 1877.
In the last two stanzas of "Marshall Ney's Farewell," his own language
translated is used in nearly half the lines. The first line of this poem
is the expression used by Napoleon, on his voyage to St. Helena, when
sighting the shore of France for the last time.
"The Lily Land of France" was suggested by the French song, "Partant
pour la Syrie," from which nothing was appropriated but the accentual
movement.
Except in the above mentioned instances, the songs here collected were
composed without finding a model or a suggestion in any other writer.
The "Soldier Songs" and the "Love Songs" are printed alternately.
A.H. LAIDLAW.
SONGS
CUSTER.
Foiled on t
|