halepotaton
Apasi d' argalea 'stin, ouk emoi mono,
Tio polu mallon thugatri.--pragm' amachon legeis'
Eu oida--
In the Latin edition of Caecilius, this conversation, so elegant in
its simplicity, is converted into the following uncouth dialogue:--
-Sed tua morosane uxor quaeso est?--Ua! rogas?--
Qui tandem?--Taedet rientionis, quae mihi
Ubi domum adveni ac sedi, extemplo savium
Dat jejuna anima.--Nil peccat de savio:
Ut devomas volt, quod foris polaveris.-
26. Even when the Romans built stone theatres, these had not the
sounding-apparatus by which the Greek architects supported the efforts
of the actors (Vitruv. v. 5, 8).
27. III. XIII. Increase of Amusements
28. The personal notices of Naevius are sadly confused. Seeing that
he fought in the first Punic war, he cannot have been born later than
495. Dramas, probably the first, were exhibited by him in 519 (Gell.
xii. 21. 45). That he had died as early as 550, as is usually
stated, was doubted by Varro (ap. Cic. Brut. 15, 60), and certainly
with reason; if it were true, he must have made his escape during the
Hannibalic war to the soil of the enemy. The sarcastic verses on
Scipio (p. 150) cannot have been written before the battle of
Zama. We may place his life between 490 and 560, so that he was a
contemporary of the two Scipios who fell in 543 (Cic. de Rep. iv. 10),
ten years younger than Andronicus, and perhaps ten years older than
Plautus. His Campanian origin is indicated by Gellius, and his Latin
nationality, if proof of it were needed, by himself in his epitaph.
The hypothesis that he was not a Roman citizen, but possibly a burgess
of Cales or of some other Latin town in Campania, renders the fact
that the Roman police treated him so unscrupulously the more easy
of explanation. At any rate he was not an actor, for he served in
the army.
29. Compare, e. g., with the verse of Livius the fragment from
Naevius' tragedy of -Lycurgus- :--
-Vos, qui regalis cordons custodias
Agitatis, ite actutum in frundiferos locos,
Ingenio arbusta ubi nata sunt, non obsita-;
Or the famous words, which in the -Hector Profisciscens- Hector
addresses to Priam:
-Laetus sum laudari me abs te, pater, a laudato viro;-
and the charming verse from the -Tarentilla-; --
-Alii adnutat, alii adnictat; alium amat, alium tenet.-
30. III. XIV. Political Neutrality
31. III. XIV. Political Neutrality
32. This hypothesis appears necessary, because otherwis
|