FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  
orrow, which stand, says the poet, on the right and left hand of Jupiter's throne, and from which he dispenses good and evil at his pleasure among men. What word to use for these vessels has long posed the translators of Homer. Pope, who loves to be fine, calls them _urns_. Cowper, who loves to be coarse, calls them _casks_;--a translation more improper than Pope's; for a cask is, in our general understanding, a wooden vessel; and the Greek word means an earthen vessel. There is a curious letter of Cowper's to one of his female correspondents about this unfortunate word. She begged that Jupiter might be allowed a more elegant piece of furniture for his throne than a cask. But Cowper was peremptory. I mentioned this incidentally when we were talking about translations. This set Sotheby off. "I," said he, "have translated it _vase_. I hope that meets your ideas. Don't you think vase will do? Does it satisfy you?" I told him, sincerely enough, that it satisfied me; for I must be most unreasonable to be dissatisfied at anything that he chooses to put in a book which I never shall read. Mackintosh was very agreeable; and, as usually happens when I meet him, I learned something from him. [Macaulay wrote to one of his nieces in September 1859: "I am glad that Mackintosh's Life interests you. I knew him well; and a kind friend he was to me when I was a young fellow, fighting my way uphill."] The great topic now in London is not, as you perhaps fancy, Reform, but Cholera. There is a great panic; as great a panic as I remember, particularly in the City. Rice shakes his head, and says that this is the most serious thing that has happened in his time; and assuredly, if the disease were to rage in London as it has lately raged in Riga, it would be difficult to imagine anything more horrible. I, however, feel no uneasiness. In the first place I have a strong leaning towards the doctrines of the anti-contagionists. In the next place I repose a great confidence in the excellent food and the cleanliness of the English. I have this instant received your letter of yesterday with the enclosed proof-sheets. Your criticism is to a certain extent just; but you have not considered the whole sentence together. Depressed is in itself better than weighed down; but "the oppressive privileges which had depressed industry" would be a horrible cacophony. I hope that word convinces you. I have often observed that a fine Greek compound is an excelle
PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  



Top keywords:
Cowper
 

throne

 

vessel

 
letter
 
horrible
 
Mackintosh
 

Jupiter

 

London

 

happened

 

disease


assuredly
 
remember
 

uphill

 

fighting

 

fellow

 

friend

 

shakes

 

Reform

 

Cholera

 

difficult


excellent
 

sentence

 

Depressed

 
considered
 

criticism

 
extent
 
weighed
 

convinces

 

observed

 

compound


excelle

 

cacophony

 
industry
 
oppressive
 

privileges

 
depressed
 

sheets

 

leaning

 

doctrines

 

contagionists


strong

 

uneasiness

 
repose
 

yesterday

 
received
 
enclosed
 

instant

 

English

 
confidence
 

cleanliness