FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483  
484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   >>   >|  
will you favour us by interpreting the Latin?" "Assuredly," said Tito. "It does but express the conclusions or doctrines which the Frate specially teaches, and which the trial by fire is to prove true or false. They are doubtless familiar to you. First, that Florence--" "Let us have the Latin bit by bit, and then tell us what it means," said the shoemaker, who had been a frequent hearer of Fra Girolamo. "Willingly," said Tito, smiling. "You will then judge if I give you the right meaning." "Yes, yes; that's fair," said Goro. "_Ecclesia Dei indiget renovatione_; that is, the Church of God needs purifying or regenerating." "It is true," said several voices at once. "That means, the priests ought to lead better lives; there needs no miracle to prove that. That's what the Frate has always been saying," said the shoemaker. "_Flagellabitur_," Tito went on. "That is, it will be scourged. _Renovabitur_: it will be purified. _Florentia quoque post flagellam renovabitur et prosperabitur_: Florence also, after the scourging, shall be purified and shall prosper." "That means we are to get Pisa again," said the shopkeeper. "And get the wool from England as we used to do, I should hope," said an elderly man, in an old-fashioned berretta, who had been silent till now. "There's been scourging enough with the sinking of the trade." At this moment, a tall personage, surmounted by a red feather, issued from the door of the convent, and exchanged an indifferent glance with Tito; who, tossing his becchetto carelessly over his left shoulder, turned to his reading again, while the bystanders, with more timidity than respect, shrank to make a passage for Messer Dolfo Spini. "_Infideles convertentur ad Christum_," Tito went on. "That is, the infidels shall be converted to Christ." "Those are the Turks and the Moors. Well, I've nothing to say against that," said the shopkeeper, dispassionately. "_Haec autem omnia erunt temporibus nostris_: and all these things shall happen in our times." "Why, what use would they be else?" said Goro. "_Excommunicato nuper lata contra Reverendum Patrem nostrum Fratrem Hieronymum nulla est_: the excommunication lately pronounced against our reverend father, Fra Girolamo, is null. _Non observantes eam non peccant_: those who disregard it are not committing a sin." "I shall know better what to say to that when we have had the Trial by Fire," said the shopkeeper. "Wh
PREV.   NEXT  
|<   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483  
484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   >>   >|  



Top keywords:

shopkeeper

 

Girolamo

 
purified
 
scourging
 

shoemaker

 

Florence

 
Christum
 

infidels

 

Infideles

 

Messer


converted

 

convertentur

 
Christ
 
interpreting
 
dispassionately
 

respect

 

Assuredly

 

becchetto

 

carelessly

 
tossing

glance

 

convent

 

exchanged

 
indifferent
 

shoulder

 

shrank

 

timidity

 

turned

 
reading
 

bystanders


passage

 

temporibus

 

father

 

observantes

 

reverend

 

pronounced

 

excommunication

 
peccant
 

disregard

 

committing


Hieronymum

 

Fratrem

 
things
 

happen

 

favour

 
issued
 

nostris

 

contra

 

Reverendum

 

Patrem