FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434  
435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   >>   >|  
eep in the grave, but said to the penitent thief on the cross, "This day shalt thou be with me in Paradise:" instantly upon leaving the body their souls would be together in the state of the blessed. It is often said that the words of Jesus in relation to the dead hearing his voice and coming forth must be taken literally; for the metaphor is of too extreme violence. But it is in keeping with his usage. He says, "Let the dead bury their dead." It is far less bold than "This is my body; this is my blood." It is not nearly so strong as Paul's adjuration, "Awake, thou that sleepest, and rise from the dead, and Christ shall give thee light." It is not more daringly imaginative than the assertion that "the heroes sleeping in Marathon's gory bed stirred in their graves when Leonidas fought at Thermopyla; or than Christ's own words, "If thou hadst faith like a grain of mustard seed, thou couldst say to this mountain, Be thou cast into yonder sea, and it should obey you." So one might say, "Where'er the gospel comes, It spreads diviner light; It calls dead sinners from their tombs And gives the blind their sight." And in the latter days, when it has done its work, and the glorious measure of human redemption is full, liberty, intelligence, and love shall stand hand in hand on the mountain summits and raise up the long generations of the dead to behold the completed fruits of their toils. In this figurative moral sense Jesus probably spoke when he said, "Thou shalt be recompensed at the resurrection of the just." He referred simply to the rewards of the virtuous in the state beyond the grave. The phraseology in which he clothed the thought he accommodatingly adopted from the current speech of the Pharisees. They unquestionably meant by it the group of notions contained in their dogma of the destined physical restoration of the dead from their sepulchres at the advent of the Messiah. And it seems perfectly plain to us, on an impartial study of the record, that the evangelist, in reporting his words, took the Pharisaic dogma, and not merely the Christian truth, with them. But that Jesus himself modified and spiritualized the meaning of the phrase when he employed it, even as he did the other contemporaneous language descriptive of the Messianic offices and times, we conclude for two reasons. First, he certainly did often use language in that spiritual way, dressing in bold metaphors moral thoughts of inspired insight an
PREV.   NEXT  
|<   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434  
435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   >>   >|  



Top keywords:

Christ

 

mountain

 

language

 

virtuous

 

dressing

 

rewards

 
metaphors
 
simply
 

resurrection

 

referred


accommodatingly

 
adopted
 

Pharisees

 

current

 
thought
 

clothed

 

phraseology

 
recompensed
 

speech

 

summits


insight

 

redemption

 

liberty

 
intelligence
 

generations

 
behold
 

unquestionably

 

thoughts

 

inspired

 

figurative


completed

 

fruits

 

Pharisaic

 

Christian

 

conclude

 

evangelist

 

reporting

 

employed

 

descriptive

 

phrase


meaning
 

modified

 

offices

 

Messianic

 

spiritualized

 

record

 

physical

 

restoration

 

sepulchres

 

advent