FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  
, may be more successful. These thirteen State Letters, were there nothing else, would prove that in and after the winter of 1655-6 Milton's services were again in request for ordinary office-work. But they do not represent the whole of his renewed industry in that employment. The tremendous Swedish ambassador, Count Bundt, whose energy in his master's interests had swept through Whitehall like a storm, searching out flaws, waking up Thurloe and the Council, and obliging Cromwell himself to be more circumspect, had made his influence felt, it seems, even in the house of the blind Secretary-Extraordinary. It was on the 8th of April, 1656, as we have just learnt from Whitlocke, that the Ambassador, in one of his conferences with Whitlocke, Fiennes, and Strickland, in Dorset House, M. Coyet also being present, had rather objected to the fact that the new Articles of the Treaty, drafted for his consideration by the Council, and brought to the conference by Mr. Jessop, had been brought in English, and not in Latin, as would have been business-like. Latin or English, as the Commissioners knew, it would have been all the same to Count Bundt, inasmuch as it was the matter of the Articles that displeased him; but they had promised that he should have them in Latin, and Whitlocke had judiciously taken the opportunity of speaking in Latin, in reply to some of M. Coyet's observations in the same tongue, as if to show the Ambassador that Latin was by no means so scarce a commodity as he seemed to suppose about the Protector's Court. There had been delay, however, in furnishing the promised Latin translation; and Count Bundt, glad of that new occasion for fault-finding, did not let it escape him. "The Swedish Ambassador," relates Whitlocke under date May 6, 1656, "again complained of the delays in his business, and that, when he had desired to have the Articles of this Treaty put into Latin, according to the custom in Treaties, it was fourteen days they made him stay for that translation, and sent it to one MR. MILTON, a blind man, to put them into Latin, who, he said, must use an amanuensis to read it to him, and that amanuensis might publish the matter of the Articles as he pleased; and that it seemed strange to him there should be none but a blind man capable of putting a few Articles into Latin: that the Chancellor [the late Oxenstiern] with his own hand penned the Articles made at Upsal [in Whitlocke's Treaty], and so he hea
PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  



Top keywords:

Articles

 

Whitlocke

 

Treaty

 

Ambassador

 
Swedish
 

Council

 

amanuensis

 

business

 
matter
 

promised


English
 
brought
 

translation

 

Protector

 

observations

 

speaking

 

opportunity

 

judiciously

 

tongue

 

scarce


commodity
 

suppose

 

complained

 

publish

 

pleased

 

strange

 
capable
 
putting
 

penned

 
Chancellor

Oxenstiern

 

MILTON

 
escape
 

relates

 

occasion

 
finding
 
delays
 

fourteen

 

Treaties

 

custom


desired

 

furnishing

 

present

 
ambassador
 

energy

 
master
 

tremendous

 

employment

 

renewed

 
industry