him an injustice. [Showing off the LITTLE
MAN with a sweep of his arm.] This is a white man. He's got a black
baby, and he won' leave it in the lurch. Guess we would all act
noble that way, give us the chance.
[The LITTLE MAN rises, holding out the BABY, and advances a step
or two. The half-moon at once gives, increasing its size; the
AMERICAN climbs on to a higher trunk. The LITTLE MAN retires
and again sits down.]
AMERICAN. [Addressing the OFFICIAL] Guess you'd better go out of
business and wait for the mother.
OFFICIAL. [Stamping his foot] Die Mutter sall 'rested be for taking
out baby mit typhus. Ha! [To the LITTLE MAN] Put ze baby down!
[The LITTLE MAN smiles.]
Do you 'ear?
AMERICAN. [Addressing the OFFICIAL] Now, see here. 'Pears to me
you don't suspicion just how beautiful this is. Here we have a man
giving his life for that old baby that's got no claim on him. This
is not a baby of his own making. No, sir, this is a very Christ-like
proposition in the gentleman.
OFFICIAL. Put ze baby down, or ich will goummand someone it to do.
AMERICAN. That will be very interesting to watch.
OFFICIAL. [To POLICEMAN] Dake it vrom him.
[The POLICEMAN mutters, but does not.]
AMERICAN. [To the German] Guess I lost that.
GERMAN. He say he is not his officier.
AMERICAN. That just tickles me to death.
OFFICIAL. [Looking round] Vill nobody dake ze Bub'?
ENGLISHWOMAN. [Moving a step faintly] Yes--I----
ENGLISHMAN. [Grasping her arm]. By Jove! Will you!
OFFICIAL. [Gathering himself for a great effort to take the BABY,
and advancing two steps] Zen I goummand you--[He stops and his voice
dies away] Zit dere!
AMERICAN. My! That's wonderful. What a man this is! What a
sublime sense of duty!
[The DUTCH YOUTH laughs. The OFFICIAL turns on him, but as he
does so the MOTHER of the Busy is seen hurrying.]
MOTHER. 'Ach! Ach! Mei' Bubi'!
[Her face is illumined; she is about to rush to the LITTLE MAN.]
OFFICIAL. [To the POLICEMAN] 'Nimm die Frau'!
[The POLICEMAN catches hold of the WOMAN.]
OFFICIAL. [To the frightened WOMAN] 'Warum haben Sie einen Buben mit
Typhus mit ausgebracht'?
AMERICAN. [Eagerly, from his perch] What was that? I don't want to
miss any.
GERMAN. He say: Why did you a baby with typhus with you bring out?
AMERICAN. Well, that's quite a question.
[He takes out
|