FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   >>  
ent I saw you on horseback I determined to belong to you. Consequently I went to redeem the ring directly you left, and I do not intend to leave you until I receive the fatal message from Lisbon. I have dreaded its arrival every day for the last week." "May the messenger that brings it be robbed on the way." "No such luck, I am afraid." As Pauline was standing, I asked her to come to my arms, for I longed to give her some palpable signs of my love. "No, dearest, one can love and yet be wise; the door is open." She got down Ariosto and began to read to me the adventure of Ricciardetto with Fiordespina, an episode which gives its beauty to the twenty-ninth canto of that beautiful poem which I knew by heart. She imagined that she was the princess, and I Ricciardetto. She liked to fancy, 'Che il ciel L'abbia concesso, Bradamante cangiata in miglior sesso.' When she came to the lines; 'Le belle braccia al collo indi mi getta, E dolcemente stringe, a baccia in bocca: Tu puoi pensar se allora la saetta Dirizza Amor, se in mezzo al cor mi tocca.' She wanted some explanations on the expression 'baccia in bocca', and on the love which made Ricciardetto's arrow so stiff, and I, only too ready to comment on the text, made her touch an arrow as stiff as Ricciardetto's. Of course, she was angry at that, but her wrath did not last long. She burst out laughing when she came to the lines, 'Io il veggo, io il sento, e a pena vero parmi: Sento in maschio in femina matarsi.' And then, 'Cosi le dissi, e feci ch'ella stessa Trovo con man la veritade expressa. She expressed her, wonder that this poem abounding in obscenities had not been put on the "Index" at Rome. "What you call obscenity is mere license, and there is plenty of that at Rome." "That's a joke which should bring the censures of the Church upon you. But what do you call obscenities, if Ariosto is not obscene?" "Obscenity disgusts, and never gives pleasure." "Your logic is all your own, but situated as I am I cannot reargue your proposition. I am amused at Ariosto's choosing a Spanish woman above all others to conceive that strange passion for Bradamante." "The heat of the Spanish climate made him conclude that the Spanish temperament was also ardent, and consequently whimsical in its tastes." "Poets are a kind of madmen who allow themselves to give utterance to all their fancies." The reading was conti
PREV.   NEXT  
|<   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   >>  



Top keywords:

Ricciardetto

 

Spanish

 

Ariosto

 
obscenities
 

Bradamante

 
baccia
 

expressed

 

stessa

 
abounding
 
veritade

expressa

 

femina

 
laughing
 
matarsi
 
maschio
 

climate

 

conclude

 

temperament

 

ardent

 
passion

choosing

 
strange
 

conceive

 

whimsical

 

utterance

 

fancies

 
reading
 
tastes
 

madmen

 

amused


proposition

 

Church

 

censures

 

plenty

 

obscenity

 

license

 

situated

 
reargue
 

pleasure

 

obscene


Obscenity
 

disgusts

 
pensar
 
standing
 
Pauline
 

afraid

 

robbed

 
longed
 
palpable
 

dearest