hor's heart, without his bothering his head about any forms
whatsoever. [A knock is heard at the window nearest the table] What was
that? [He looks out of the window] I can't see anything. [He opens the
glass door and looks out into the garden] I heard some one run down
the steps. [He calls] Who is there? [He goes out, and is heard walking
quickly along the terrace. In a few minutes he comes back with NINA
ZARIETCHNAYA] Oh, Nina, Nina!
NINA lays her head on TREPLIEFF'S breast and stifles her sobs.
TREPLIEFF. [Deeply moved] Nina, Nina! It is you--you! I felt you would
come; all day my heart has been aching for you. [He takes off her hat
and cloak] My darling, my beloved has come back to me! We mustn't cry,
we mustn't cry.
NINA. There is some one here.
TREPLIEFF. No one is here.
NINA. Lock the door, some one might come.
TREPLIEFF. No one will come in.
NINA. I know your mother is here. Lock the door.
TREPLIEFF locks the door on the right and comes back to NINA.
TREPLIEFF. There is no lock on that one. I shall put a chair against
it. [He puts an arm-chair against the door] Don't be frightened, no one
shall come in.
NINA. [Gazing intently into his face] Let me look at you. [She looks
about her] It is warm and comfortable in here. This used to be a
sitting-room. Have I changed much?
TREPLIEFF. Yes, you have grown thinner, and your eyes are larger than
they were. Nina, it seems so strange to see you! Why didn't you let me
go to you? Why didn't you come sooner to me? You have been here nearly a
week, I know. I have been several times each day to where you live, and
have stood like a beggar beneath your window.
NINA. I was afraid you might hate me. I dream every night that you look
at me without recognising me. I have been wandering about on the shores
of the lake ever since I came back. I have often been near your house,
but I have never had the courage to come in. Let us sit down. [They sit
down] Let us sit down and talk our hearts out. It is so quiet and warm
in here. Do you hear the wind whistling outside? As Turgenieff says,
"Happy is he who can sit at night under the roof of his home, who has a
warm corner in which to take refuge." I am a sea-gull--and yet--no.
[She passes her hand across her forehead] What was I saying? Oh, yes,
Turgenieff. He says, "and God help all houseless wanderers." [She sobs.]
TREPLIEFF. Nina! You are crying again, Nina!
NINA. It is all right. I shall feel better afte
|