, baps or bannocks with marmalade, finnan-haddie or
kippered herrings for breakfast; tea,--of course we never touch coffee
in the morning" (here Francesca started with surprise); "porridge, and
we like them well boiled, please" (I hope she noted the plural
pronoun; Salemina did, and blanched with envy); "minced collops for
luncheon, or a nice little black-faced chop; Scotch broth, peas brose
or cockyleekie soup, at dinner, and haggis now and then, with a cold
shape for dessert. That is about the sort of thing we are accustomed
to,--just plain Scotch living."
I was impressing Miss Diggity-Dalgety,--I could see that clearly; but
Francesca spoiled the effect by inquiring, maliciously, if we could
sometimes have a howtowdy wi' drappit eggs, or her favorite dish, wee
grumphie wi' neeps.
Here Salemina was obliged to poke the fire in order to conceal her
smiles, and the cook probably suspected that Francesca found howtowdy
in the Scotch glossary; but we amused each other vastly, and that is
our principal object in life.
Miss Diggity-Dalgety's forbears must have been exposed to foreign
influences, for she interlards her culinary conversation with French
terms, and we have discovered that this is quite common. A "jigget" of
mutton is of course a _gigot_, and we have identified an "ashet" as an
_assiette_. The "petticoat tails" she requested me to buy at the
confectioner's were somewhat more puzzling, but when they were finally
purchased by Susanna Crum they appeared to be ordinary little cakes;
perhaps, therefore, _petits gastels_, since gastel is an old form of
_gateau_, as was _bel_ for _beau_. Susanna, on her part, speaks of the
wardrobe in my bedroom as an "awmry." It certainly contains no
weapons, so cannot be an armory, and we conjecture that her word must
be a corruption of _armoire_.
"That was a remarkable touch about the black-faced chop," laughed
Salemina, when Miss Diggity-Dalgety had retired; "not that I believe
they ever say it."
"I am sure they must," I asserted stoutly, "for I passed a flesher's
on my way home, and saw a sign with 'Prime Black-faced Mutton' printed
on it. I also saw 'Fed Veal,' but I forgot to ask the cook for it."
"We ought really to have kept house in Edinburgh," observed Francesca,
looking up from "The Scotsman." "One can get a 'self-contained
residential flat' for twenty pounds a month. We are such an
enthusiastic trio that a self-contained flat would be everything to
us; and if
|