FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  
one hundred eighty-four; to Thomson's about sixty-four. Some examples will make clear the nature of his services. _Auld Lang Syne_, perhaps the most wide-spread of all songs among the English-speaking peoples, is in its oldest extant form attributed on uncertain grounds to Francis Sempill of Beltrees or Sir Robert Aytoun.[2] That still older forms had existed appears from its title in the broadside in which it is preserved: "An excellent and proper new ballad, entitled Old Long Syne. Newly corrected and amended, with a large and new edition [sic] of several excellent love lines." [2] The melody to which the song is now sung is not that to which Burns wrote it, but was an old strathspey tune. It is possible, however, that he agreed to its adoption by Thomson. It opens thus: Should old acquaintance be forgot And never thought upon, The Flames of Love extinguished And freely past and gone? Is thy kind Heart now grown so cold In that Loving Breast of thine, That thou can'st never once reflect On old-long-syne. And so on, for eighty lines. Allan Ramsay rewrote it for his _Tea-Table Miscellany_ (1724), and a specimen stanza will show that it was still going down-hill: Should auld acquaintance be forgot Tho' they return with scars? These are the noble hero's lot, Obtain'd in glorious wars; Welcome, my Varo, to my breast, Thy arms about me twine, And make me once again as blest As I was lang syne. The remaining four stanzas are worse. Burns may have had further hints to work on which are now lost; but the best, part of the song, stanzas three and four, are certainly his, and it is unlikely that he inherited more than some form of the first verse and the chorus. AULD LANG SYNE Should auld acquaintance be forgot [old] And never brought to min'? [mind] Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne? [long ago] For auld lang syne, my dear. For auld lang syne, We'll tak a cup o' kindness yet, For auld lang syne. And surely ye'll be your pint-stowp, [will pay for] And surely I'll be mine; And we'll tak a cup o' kindness yet For auld lang syne. We twa hae run about the braes, [two have, hillsides]
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  



Top keywords:
Should
 
acquaintance
 
forgot
 
stanzas
 

eighty

 

Thomson

 

excellent

 

surely

 

kindness

 

Welcome


breast

 

return

 

specimen

 

stanza

 

Miscellany

 

Ramsay

 

rewrote

 
Obtain
 
glorious
 

brought


hillsides

 

chorus

 
remaining
 

inherited

 

Flames

 

Robert

 
Aytoun
 

Beltrees

 

uncertain

 
grounds

Francis

 
Sempill
 

existed

 

proper

 
ballad
 

entitled

 

preserved

 

broadside

 

appears

 

attributed


extant

 
nature
 
services
 

examples

 

hundred

 

English

 

speaking

 

peoples

 

oldest

 
spread