FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   >>  
breasts and elsewhere, as familiarly as could be." "Eh! gossip, eh!" the good woman replied, "'twas myself." "Nay, gossip," said the other, "I saw them afterwards doing something in the snow that to my mind is neither seemly nor right." "Gossip," returned the good woman, "I have told you, and I tell you again, that it was myself and none other who did all that you say, for my good husband and I play thus familiarly together. And, I pray you, be not scandalised at this, for you know that we are bound to please our husbands." So the worthy gossip went away, more wishful to possess such a husband for herself than she had been to talk about the husband of her friend; and when the upholsterer came home again his wife told him the whole story. "Now look you, sweetheart," replied the upholsterer, "if you were not a woman of virtue and sound understanding we should long ago have been separated the one from the other. But I hope that God will continue to preserve us in our mutual love, to His own glory and our happiness." "Amen to that, my dear," said the good woman, "and I hope that on my part you will never find aught to blame." (3) 3 This tale is accounted by most critics and commentators to be the best in the _Heptameron_. Dunlop thinks it may have been borrowed from a _fabliau_ composed by some _Trouvere_ who had travelled in the East, and points out that it corresponds with the story of the _Shopkeeper s Wife_ in Nakshebi's Persian Tales (_Tooti Nameh_). Had it been brought to France, however, in the manner suggested it would, like other tales, have found its way into the works of many sixteenth-century story-writers besides Queen Margaret. Such, however, is not the case, and curiously enough, so far as we can find, the tale, as given in the _Heptameron_, was never imitated until La Fontaine wrote his _Servante Justifiee (Contes, livre_ ii. No. vi.), in the opening lines of which he expressly acknowledges his indebtedness to the Queen of Navarre.--Ed. "Unbelieving indeed, ladies, must be the man who, after hearing this true story, should hold you to be as crafty as men are; though, if we are not to wrong either, and to give both man and wife the praise they truly deserve, we must needs admit that the better of the two was worth naught." "The man," said Parlamente, "was marvellously wicked, for he deceived his servant on the on
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   >>  



Top keywords:

husband

 

gossip

 

upholsterer

 

replied

 

familiarly

 

Heptameron

 

curiously

 

sixteenth

 
writers
 

Margaret


century
 

brought

 

Shopkeeper

 
Nakshebi
 

Persian

 
corresponds
 
travelled
 

points

 

France

 

manner


suggested

 

opening

 
praise
 

crafty

 
deserve
 

marvellously

 

Parlamente

 

wicked

 
deceived
 

servant


naught

 

hearing

 

Justifiee

 

Servante

 

Contes

 

Fontaine

 

imitated

 

Navarre

 
Unbelieving
 
ladies

indebtedness

 

acknowledges

 

Trouvere

 

expressly

 

scandalised

 

husbands

 

possess

 

wishful

 

worthy

 

breasts